In the course of this work, we were interested in scriptural practices of bilingual speakers on the forum Seneweb. Com. Senegalese society is multilingual with a Sociolinguistic setup where the national languages are in contact with French. It is this situation that gave birth to speeches those researchers such as (Thiam 1997, Mbaye, 1989-90), call "francolof" or urban wolof. We realized that the wolof (spoken language according to Daff (1996: 565) by "about 80% of people resident in Senegal [ ...] " remains the national language the most alternating with the French on Seneweb.com. In the first instance, we tried to isolate the functions of the wolof-french codeswitching by observing a distinction between the codeswitching and borrowing, tw...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Moreau Marie-Louise - Shadows and lights of a linguistic expansion. The attitudes of Oussouye Diolas...
Le créole afro-portugais de Casamance reste encore méconnu. La présente étude constitue la première ...
The purpose of this study is to identify all the linguistic and extralinguistic facts that favor the...
Ce travail de thèse se situe dans la continuité des recherches sur les contacts de langues au Sénéga...
Ce travail de thèse se situe dans la continuité des recherches sur les contacts de langues au Sénéga...
Our research work falls within the field of both translation studies and sociolinguistics. The socio...
Our research work falls within the field of both translation studies and sociolinguistics. The socio...
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
Senegal is a West African French-speaking country. Officially, the country has 6 major national lang...
Senegal is a West African French-speaking country. Officially, the country has 6 major national lang...
Ce travail de recherche s’inscrit dans le champ à la fois traductologique et sociolinguistique. Il e...
Moreau Marie-Louise - Shadows and lights of a linguistic expansion. The attitudes of Oussouye Diolas...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Moreau Marie-Louise - Shadows and lights of a linguistic expansion. The attitudes of Oussouye Diolas...
Le créole afro-portugais de Casamance reste encore méconnu. La présente étude constitue la première ...
The purpose of this study is to identify all the linguistic and extralinguistic facts that favor the...
Ce travail de thèse se situe dans la continuité des recherches sur les contacts de langues au Sénéga...
Ce travail de thèse se situe dans la continuité des recherches sur les contacts de langues au Sénéga...
Our research work falls within the field of both translation studies and sociolinguistics. The socio...
Our research work falls within the field of both translation studies and sociolinguistics. The socio...
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
Senegal is a West African French-speaking country. Officially, the country has 6 major national lang...
Senegal is a West African French-speaking country. Officially, the country has 6 major national lang...
Ce travail de recherche s’inscrit dans le champ à la fois traductologique et sociolinguistique. Il e...
Moreau Marie-Louise - Shadows and lights of a linguistic expansion. The attitudes of Oussouye Diolas...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Moreau Marie-Louise - Shadows and lights of a linguistic expansion. The attitudes of Oussouye Diolas...
Le créole afro-portugais de Casamance reste encore méconnu. La présente étude constitue la première ...