The preservation and expansion of the functioning sphere of the national languages of Russia is a requirement of modern times. Translation plays an important role in this, while, due to systemic discrepancies, literary and customary norms of the language occupy a dominant role. Translation is highly developed in the Republic of Sakha (Yakutia), works of oral folk art, fiction, some texts of the official business style are being translated, and the theoretical foundations of translation are being developed. Nevertheless, microtoponyms as an object of study of the private theory of Russian-Yakut translation have not been sufficiently studied, which determined the aim of the current study — the analysis of the phonetic, lexical and gram...
The article is devoted to the modern methods of translating the names of places and proper names fro...
With gaining the independence and the emergence of a new state the linguistic situation in Kazakhsta...
How similar original text in the Turkmen translation of toponyms, monuments, historical place and pe...
The paper deals with the Russian language informal city names (oikonyms) motivated by other toponyms...
In this article the derivation of appellatives and toponyms of the Uzbek and English languages is di...
The article presents some materials for a dictionary of Russian derivatives of place names belonging...
The article considers Russian onomastic terms referring to various kinds of city place names. Street...
The aim of the paper is to present the problem of transmitting cultural-determined personal names in...
Юлия Гурская, МинскThe article deals with the phenomena of transonymisation in Baltic and Slavonic l...
International audienceThe Republic of Sakha (Yakutia) - the largest subject of the Russian Federatio...
The active development of commercial nomination in contemporary Russian megalopolises determines the...
The poster examines three main methods to convey and translate cultural terms from Russian to Englis...
The article investigates the structure and spatial variation of the names of tools for rolling laund...
The purpose of the study is to examine the ethnolinguistic distribution of anthroponymic models in t...
The article deals with the names of different kinds of boats attested in Arkhangelsk region, more pr...
The article is devoted to the modern methods of translating the names of places and proper names fro...
With gaining the independence and the emergence of a new state the linguistic situation in Kazakhsta...
How similar original text in the Turkmen translation of toponyms, monuments, historical place and pe...
The paper deals with the Russian language informal city names (oikonyms) motivated by other toponyms...
In this article the derivation of appellatives and toponyms of the Uzbek and English languages is di...
The article presents some materials for a dictionary of Russian derivatives of place names belonging...
The article considers Russian onomastic terms referring to various kinds of city place names. Street...
The aim of the paper is to present the problem of transmitting cultural-determined personal names in...
Юлия Гурская, МинскThe article deals with the phenomena of transonymisation in Baltic and Slavonic l...
International audienceThe Republic of Sakha (Yakutia) - the largest subject of the Russian Federatio...
The active development of commercial nomination in contemporary Russian megalopolises determines the...
The poster examines three main methods to convey and translate cultural terms from Russian to Englis...
The article investigates the structure and spatial variation of the names of tools for rolling laund...
The purpose of the study is to examine the ethnolinguistic distribution of anthroponymic models in t...
The article deals with the names of different kinds of boats attested in Arkhangelsk region, more pr...
The article is devoted to the modern methods of translating the names of places and proper names fro...
With gaining the independence and the emergence of a new state the linguistic situation in Kazakhsta...
How similar original text in the Turkmen translation of toponyms, monuments, historical place and pe...