The film – the product of popular culture, work of art and the mass medium – is nowadays one of the most intensively developing cultural fields. This article aims at presenting the basic grammatical, lexical, stylistic and semantic mechanisms used during the translation of the English film titles into the Polish ones and describing the functions of these language operations. The material analyzed, which covers the years 1990 – 2012, reveals certain changes that occur in the process of translation. Polish titles coming from the 90ies of the 20th century are – in comparison with the newer ones - more or less literal translations of the original titles. Recently there has been an upsurge of the numbers of more free translations. More syntacti...
Tematyką pracy licencjackiej są tłumaczenia tytułów filmów i książek. W pierwszej części pracy przed...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Patrick Zabalbeascoa.The translation of t...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
Przedmiotem pracy jest tytuł filmu, celem natomiast dokładne zbadanie tego rodzaju tekstu, ze szczeg...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
W pracy magisterskiej porównano przekłady obcojęzycznych tytułów filmowych na język czeski i polski....
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest tłumaczeniu tytułów filmów i tendencji, które przejawiaj...
The article’ aim is to show contemporary Polish translations of films’ and television series’ titles...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
Tematyką pracy licencjackiej są tłumaczenia tytułów filmów i książek. W pierwszej części pracy przed...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Patrick Zabalbeascoa.The translation of t...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
Przedmiotem pracy jest tytuł filmu, celem natomiast dokładne zbadanie tego rodzaju tekstu, ze szczeg...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
W pracy magisterskiej porównano przekłady obcojęzycznych tytułów filmowych na język czeski i polski....
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
The translation of fictional work is not simply a substitution of source language characters with th...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest tłumaczeniu tytułów filmów i tendencji, które przejawiaj...
The article’ aim is to show contemporary Polish translations of films’ and television series’ titles...
In the paper, the authors present and analyse examples of mistranslated film titles into the Polish ...
Tematyką pracy licencjackiej są tłumaczenia tytułów filmów i książek. W pierwszej części pracy przed...
The article offers a classification of translation techniques based on the analysis of Russian-langu...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Patrick Zabalbeascoa.The translation of t...