Moi, l’interdite written by the Mauritian Ananda Devi and Femme sept peaux, written by the Reunionese Monique Séverin represent in original manner subalternities due to color line and gender in hierarchy colonial discourse. These novels stage female narrator’s “agency” as a ghost and as a werewolf. The ghost Mrs Joseph changes other female Black character’s colonial ideology. So she obtains the discourse of power, the discourse of knowledge in the creole songs. In narrative Moi, l’interdite, Indian narrator mixes several type of narrative, diary, werewolf legend and tale in order to represent her subalternity, her monstrosity. She inverts the orientalist vision and presents another face of Indian woman in Mauritius Island. Consequently, the...
Identity in a colonial context cannot be defined through singularity. It has to be redefined...
This doctoral thesis, written in French and entitled « La Représentation du local, de l’universel et...
Since the 1980s, contemporary French literature has once again become transitive, reconciling itself...
Les romans coloniaux tendaient à représenter les Autres de couleur de manière plus précise et réalis...
Colonial novels try to represant more precisely the Colored people than exotic literature. As coloni...
The central assumption of this study is that the awareness of a historically constructed, culturall...
Jean Rhys was interested in portraying the unexplored in the character of a Creole woman. Her novels...
The Indian Ocean region embodies the paradox of a marginalized crossroads. Its islands and coastal s...
This research seeks to investigate the lang...
Depuis les années 1980, la littérature française contemporaine est redevenue transitive, renouant av...
The thesis, Re-defining Madness: Reading Female Identity Creation and Self-realization in Colonial a...
The struggle of African women descent in the aftermath of colonialism, became a reality in French so...
APRES L'INDEPENDANCE DE L'INDE, LE ROMAN FEMININ INDIEN S'EST PEU A PEU DETACHE DE L'INFLUENCE DES D...
peer-reviewedSince 1979 there has been a marked increase in literary production from Mauritius, prim...
French Caribbean along with other Third World intellectuals have examined from different perspective...
Identity in a colonial context cannot be defined through singularity. It has to be redefined...
This doctoral thesis, written in French and entitled « La Représentation du local, de l’universel et...
Since the 1980s, contemporary French literature has once again become transitive, reconciling itself...
Les romans coloniaux tendaient à représenter les Autres de couleur de manière plus précise et réalis...
Colonial novels try to represant more precisely the Colored people than exotic literature. As coloni...
The central assumption of this study is that the awareness of a historically constructed, culturall...
Jean Rhys was interested in portraying the unexplored in the character of a Creole woman. Her novels...
The Indian Ocean region embodies the paradox of a marginalized crossroads. Its islands and coastal s...
This research seeks to investigate the lang...
Depuis les années 1980, la littérature française contemporaine est redevenue transitive, renouant av...
The thesis, Re-defining Madness: Reading Female Identity Creation and Self-realization in Colonial a...
The struggle of African women descent in the aftermath of colonialism, became a reality in French so...
APRES L'INDEPENDANCE DE L'INDE, LE ROMAN FEMININ INDIEN S'EST PEU A PEU DETACHE DE L'INFLUENCE DES D...
peer-reviewedSince 1979 there has been a marked increase in literary production from Mauritius, prim...
French Caribbean along with other Third World intellectuals have examined from different perspective...
Identity in a colonial context cannot be defined through singularity. It has to be redefined...
This doctoral thesis, written in French and entitled « La Représentation du local, de l’universel et...
Since the 1980s, contemporary French literature has once again become transitive, reconciling itself...