The article researches the interpretative position of Ihor Kostetskyi as actualized in his translations of William Shakespeare’s plays Romeo and Juliet and Hamlet considering the translator’s program of modernization of the Ukrainian language, theatre and culture in general. As a result it helps to defi ne the value and place these translations occupy in Ukrainian literary polysystem.Artykuł analizuje założenia interpretacyjne Igora Kosteckiego zawarte w jego tłumaczeniach sztuk Wiliama Szekspira Romeo i Julia i Hamlet z uwzględnieniem ogólnego programu modernizacji języka ukraińskiego, teatru i kultury. Pozwala to wyznaczyć wartość i miejsce tych tłumaczeń w ukraińskim polisystemie literackim
A critical analysis of Milan Lukeš's (1933-2007) translations of Shakespeare with a special view of ...
Celem niniejszej pracy było omówienie tematu przekładów Hamleta Williama Szekspira na język polski. ...
This article examines the critical discourse around two Hungarian versions of Hamlet by István Eörsi...
In his article “Pasternak’s Shakespeare” (1945), Georgy Shengeli, poet, literary translator and expe...
While theatre has always been the major force generating new translations of Shake­speare&rsquo...
During the times of the USSR, only four of its states managed to publish complete works of Shakespea...
Leading up to the 400th anniversary of Shakespeare’s death in 2016 new Romanian translations emerged...
A “wave” of literary retranslations was occurring at the beginning of the 21st century, due to vario...
Dana praca zawiera informacje na temat recepcji Juliusza Słowackiego na Ukrainie. W opracowaniu podl...
Chapter is devoted to the translation of "Hamlet" by Jan Nepomucen Kamiński and published in 1805 by...
This thesis employs translation theory in order to analyse a translation of William Shakespeare’s Ot...
Though Latin in language and culture, Romania stands pretzled in the midst of Slavic lands. Sufferin...
© 2018 Transilvanian Association for the Literarure and Culture of Romanian People (ASTRA). All righ...
This paper presents trends in today’s Shakespeare translation in Hungary based on interviews with Hu...
The article is devoted to one of the most important issues of modern linguistics - the study of the ...
A critical analysis of Milan Lukeš's (1933-2007) translations of Shakespeare with a special view of ...
Celem niniejszej pracy było omówienie tematu przekładów Hamleta Williama Szekspira na język polski. ...
This article examines the critical discourse around two Hungarian versions of Hamlet by István Eörsi...
In his article “Pasternak’s Shakespeare” (1945), Georgy Shengeli, poet, literary translator and expe...
While theatre has always been the major force generating new translations of Shake­speare&rsquo...
During the times of the USSR, only four of its states managed to publish complete works of Shakespea...
Leading up to the 400th anniversary of Shakespeare’s death in 2016 new Romanian translations emerged...
A “wave” of literary retranslations was occurring at the beginning of the 21st century, due to vario...
Dana praca zawiera informacje na temat recepcji Juliusza Słowackiego na Ukrainie. W opracowaniu podl...
Chapter is devoted to the translation of "Hamlet" by Jan Nepomucen Kamiński and published in 1805 by...
This thesis employs translation theory in order to analyse a translation of William Shakespeare’s Ot...
Though Latin in language and culture, Romania stands pretzled in the midst of Slavic lands. Sufferin...
© 2018 Transilvanian Association for the Literarure and Culture of Romanian People (ASTRA). All righ...
This paper presents trends in today’s Shakespeare translation in Hungary based on interviews with Hu...
The article is devoted to one of the most important issues of modern linguistics - the study of the ...
A critical analysis of Milan Lukeš's (1933-2007) translations of Shakespeare with a special view of ...
Celem niniejszej pracy było omówienie tematu przekładów Hamleta Williama Szekspira na język polski. ...
This article examines the critical discourse around two Hungarian versions of Hamlet by István Eörsi...