Tekst dotyczy dwóch tłumaczeń ,,Transatlantyku" Witolda Gombrowicza - na język angielski oraz na język włoski. Esej koncentruje się na ostatnim rozdziale powieści, tropiąc w nim translatorskie ciemne zaułki i ślepe uliczki. Przedstawia nie tylko analizę i krytykę dostępnych tłumaczeń, ale także proponuje rozwiązania, które skutecznie zaszczepiłyby fenomen Gombrowicza w obcych językach.The text refers to two translations of “Trans-Atlantic” by Witold Gombrowicz – English and Italian. The essay focuses on the last chapter of the novel, tracking down its translatory dark and blind alleys. It presents not only an analysis and critique of the existing translations, but also proposes solutions that would effectively bring the phenomenon of Gombro...
Literatura transkulturowa to specyficzny gatunek literacki, tworzony przez autorów, którzy należą do...
This article addresses the questions of language, nation and literary tradition in Nostromo by Josep...
As a Nobel Prize laureate, Wisława Szymborska is currently a very popular poet in Ukraine, and her p...
Tekst dotyczy dwóch tłumaczeń ,,Transatlantyku" Witolda Gombrowicza - na język angielski oraz na jęz...
Przedmiotem niniejszej pracy jest analiza przekładu na język angielski powieści Trans-Atlantyk Witol...
none1noThis article demonstrates the dependency on the French translation of the Italian and English...
Wydział Neofilologii: Instytut Filologii GermańskiejRozprawa ma charakter interdyscyplinarny, łączy ...
Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej: Zakład Teorii Literatury, Literatury XX Wieku i Sztuki Prze...
This article demonstrates the dependency on the French translation of the Italian and English trans...
This article addresses the questions of language, nation and literary tradition in Nostromo by Josep...
Artykuł podejmuje problematykę przekładu na język włoski powieści Witolda Gombrowicza “Ferdydurke” [...
The aim of the article is to draw attention to the value of a translation series as an interpretatio...
Ovaj diplomski rad bavi se analizom zajedničke nacionalne »forme« Poljaka na način na koji ju je vid...
Este artículo se orienta al estudio del lenguaje, la nación y la tradición literaria en Nostromo de ...
This essay examines Italian translations of three Polish novels for young adults, written and set in...
Literatura transkulturowa to specyficzny gatunek literacki, tworzony przez autorów, którzy należą do...
This article addresses the questions of language, nation and literary tradition in Nostromo by Josep...
As a Nobel Prize laureate, Wisława Szymborska is currently a very popular poet in Ukraine, and her p...
Tekst dotyczy dwóch tłumaczeń ,,Transatlantyku" Witolda Gombrowicza - na język angielski oraz na jęz...
Przedmiotem niniejszej pracy jest analiza przekładu na język angielski powieści Trans-Atlantyk Witol...
none1noThis article demonstrates the dependency on the French translation of the Italian and English...
Wydział Neofilologii: Instytut Filologii GermańskiejRozprawa ma charakter interdyscyplinarny, łączy ...
Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej: Zakład Teorii Literatury, Literatury XX Wieku i Sztuki Prze...
This article demonstrates the dependency on the French translation of the Italian and English trans...
This article addresses the questions of language, nation and literary tradition in Nostromo by Josep...
Artykuł podejmuje problematykę przekładu na język włoski powieści Witolda Gombrowicza “Ferdydurke” [...
The aim of the article is to draw attention to the value of a translation series as an interpretatio...
Ovaj diplomski rad bavi se analizom zajedničke nacionalne »forme« Poljaka na način na koji ju je vid...
Este artículo se orienta al estudio del lenguaje, la nación y la tradición literaria en Nostromo de ...
This essay examines Italian translations of three Polish novels for young adults, written and set in...
Literatura transkulturowa to specyficzny gatunek literacki, tworzony przez autorów, którzy należą do...
This article addresses the questions of language, nation and literary tradition in Nostromo by Josep...
As a Nobel Prize laureate, Wisława Szymborska is currently a very popular poet in Ukraine, and her p...