In this article we consider the method of contrastive analysis of башня (tower in Russian) lexeme, where the Russian language will be the source language, and the Czech and English languages will be the languages of comparison. In the study we will describe the comparison of the data of etymological dictionaries in three languages.The aim of this comparative analysis is discovering similarities and differences in the sub-systems of three languages.The central concept of contrastive linguistics is the notion of interlingual correspondences – units of different languages having similarities in composition of semes. Formally, there are three types of correspondences: linear correspondences, vector correspondences, lacunae. In this article we w...
Multilingualism and Dictionaries The Russian-Bulgarian-Polish dictionary that we (Wojciech Sosnowsk...
The article is devoted to the comparative analysis of the word family with the root -свят/свящ- base...
The article presents a part of the research on the Russian and Polish lexical units containing the ...
Title: Comparison of Czech and Russian Declension of Nouns and Adjectives with a Focus on Teaching C...
The thesis Czech-Slovak lexical correspondences and differences in terms of their position in the st...
The article is devoted to the lexicographic description of dictionary codes and labels in the Russia...
The article deals with theoretical and practical problems of contrastive linguistics, as one of the ...
Contemporary Contrastive Studies of Polish, Bulgarian and Russian Neologisms versus Language Corpora...
The aim of the present article is to attempt to determine the extent to which corpora of parallel te...
This article presents fragments of a linguistic overview of the Komi-Permyak language in the Element...
The paper deals with English, Czech, and Russian one- and multi-word expressions. Its objective is t...
The aim of this article is to report on a contrastive analysis of the vocative forms in Russian, Pol...
Based on the Russian paremiological minimum of G. L. Permyakov and its reflection in the three Slavo...
<p>The paper is devoted to an etymological analysis of several Russ. words, defined as obscure, from...
The paper gives a contrastive conceptual analysis of the axiological lexicon in the Russian and Ukra...
Multilingualism and Dictionaries The Russian-Bulgarian-Polish dictionary that we (Wojciech Sosnowsk...
The article is devoted to the comparative analysis of the word family with the root -свят/свящ- base...
The article presents a part of the research on the Russian and Polish lexical units containing the ...
Title: Comparison of Czech and Russian Declension of Nouns and Adjectives with a Focus on Teaching C...
The thesis Czech-Slovak lexical correspondences and differences in terms of their position in the st...
The article is devoted to the lexicographic description of dictionary codes and labels in the Russia...
The article deals with theoretical and practical problems of contrastive linguistics, as one of the ...
Contemporary Contrastive Studies of Polish, Bulgarian and Russian Neologisms versus Language Corpora...
The aim of the present article is to attempt to determine the extent to which corpora of parallel te...
This article presents fragments of a linguistic overview of the Komi-Permyak language in the Element...
The paper deals with English, Czech, and Russian one- and multi-word expressions. Its objective is t...
The aim of this article is to report on a contrastive analysis of the vocative forms in Russian, Pol...
Based on the Russian paremiological minimum of G. L. Permyakov and its reflection in the three Slavo...
<p>The paper is devoted to an etymological analysis of several Russ. words, defined as obscure, from...
The paper gives a contrastive conceptual analysis of the axiological lexicon in the Russian and Ukra...
Multilingualism and Dictionaries The Russian-Bulgarian-Polish dictionary that we (Wojciech Sosnowsk...
The article is devoted to the comparative analysis of the word family with the root -свят/свящ- base...
The article presents a part of the research on the Russian and Polish lexical units containing the ...