This paper deals with the lexicographic description of phraseologic units in online dictionaries. Bilingual electronic dictionaries are not limited by space capacity, unlike paper dictionaries. Besides they offer the possibility of searching, selecting, and complementing lexicographic data in several ways, linking to other information sources such as electronic corpora. These factors influence the lonna! of the presentation of phrasemes and remove many problems with multiword expressions, which print dictionaries have to tackle. The discussion first involves the selection of phrasemes. IImakes sense to find fixed expressions useful for foreign language learners and distinguish between the ones relevant for the active usage and those f...
The topic of my thesis is the treatment of idioms in English Lexicography. Its theoretical backgrou...
This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and...
Presentation for the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC 2013), V Congreso Inte...
© author(s). The aim of this paper is to account for the important role of illustrative examples as ...
In the context of the emergence of various online dictionaries and platforms that also address phras...
This thesis deals with area of set phrasemes processing in dictionary, specifically processing of so...
International audienceThis article illustrates the need to introduce phraseocultural infor- mation i...
The aim of the present research is to consider the study of phraseology in connection to new types o...
This paper focuses on the treatment of culture bound lexical items in a novel type of online learner...
In this article we find lexicographical reflections on the German (and Polish) dictionaries primaril...
Recent findings from research into dictionary use carried out that foreign language learners still l...
Corpus linguistics has contributed to lexicography in a number of ways (cf. Hanks, 2009). However, i...
The best way to render the representation of phraseological units for dictionary use systematic is i...
Idioms, sayings and proverbs (referred to here as 'phrasemes'), are a central part of the English la...
It is necessary to address theoretical concepts such as the composition of lexically centered princi...
The topic of my thesis is the treatment of idioms in English Lexicography. Its theoretical backgrou...
This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and...
Presentation for the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC 2013), V Congreso Inte...
© author(s). The aim of this paper is to account for the important role of illustrative examples as ...
In the context of the emergence of various online dictionaries and platforms that also address phras...
This thesis deals with area of set phrasemes processing in dictionary, specifically processing of so...
International audienceThis article illustrates the need to introduce phraseocultural infor- mation i...
The aim of the present research is to consider the study of phraseology in connection to new types o...
This paper focuses on the treatment of culture bound lexical items in a novel type of online learner...
In this article we find lexicographical reflections on the German (and Polish) dictionaries primaril...
Recent findings from research into dictionary use carried out that foreign language learners still l...
Corpus linguistics has contributed to lexicography in a number of ways (cf. Hanks, 2009). However, i...
The best way to render the representation of phraseological units for dictionary use systematic is i...
Idioms, sayings and proverbs (referred to here as 'phrasemes'), are a central part of the English la...
It is necessary to address theoretical concepts such as the composition of lexically centered princi...
The topic of my thesis is the treatment of idioms in English Lexicography. Its theoretical backgrou...
This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and...
Presentation for the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC 2013), V Congreso Inte...