This paper entitled is devoted to the peripheral nature of Herta Müller’soeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from thecultural periphery of the German linguistic area,” as the Italian Germanist Paola Bozzicalled it. It turns out that although the literature or anti-literature of the Germans ofRomania is located on the cultural periphery of the German language area, Herta Müller occupies a central place in German literature, mainly due to subject areas unknown to West-German readers, but also due to her extraordinary language, which is a conglomerate of her idiolect, the archaic character of the German language used, the Banat-Swabian dialect and word-images from the Romanian language. The research, ...
Through the look and narrative voice of a Romanian girl, the writer Herta Müller brings us closer wi...
The thesis focuses on the translations of Czech literature in Finland, specifically on the person of...
The objective of the present doctoral thesis is to describe the reception of Czech literature in Spa...
Herta Müller’s leaning towards word for word transfer of Romanian set phrases in her texts can be ex...
This article deals with the relevance of paratexts in translation based on the example of the afterw...
This article attempts to survey and analyse different aspects of Herta Müller's relationship with Ro...
The main focus of this paper is to examine the translation strategies of the translators of Herta Mü...
Two languages—German and Romanian—inform the novels, essays, and collage poetry of Nobel laureate He...
Práce věnovaná ohlasu českých překladů díla současné spisovatelky Herty Müllerové se zaměří na česká...
Drawing on the German novel Feuchtgebiete by Charlotte Roche and its translation into Czech – V...
This contribution explores the relations between the Czechs and the Germans based on the transcultur...
KÁŠOVÁ, Eva. Slovak Prose in German Translations after 1968 (Reception as a Way of Building the Pict...
Tato diplomová práce se zabývá literaturou migrantů v kontextu současné německy psané literatury. In...
This bachelor's thesis deals with the literary analysis of the novel Atemschaukel written by Herta M...
Arranged every five years at the initiative of the Academy of Sciences of the Czech Republic Institu...
Through the look and narrative voice of a Romanian girl, the writer Herta Müller brings us closer wi...
The thesis focuses on the translations of Czech literature in Finland, specifically on the person of...
The objective of the present doctoral thesis is to describe the reception of Czech literature in Spa...
Herta Müller’s leaning towards word for word transfer of Romanian set phrases in her texts can be ex...
This article deals with the relevance of paratexts in translation based on the example of the afterw...
This article attempts to survey and analyse different aspects of Herta Müller's relationship with Ro...
The main focus of this paper is to examine the translation strategies of the translators of Herta Mü...
Two languages—German and Romanian—inform the novels, essays, and collage poetry of Nobel laureate He...
Práce věnovaná ohlasu českých překladů díla současné spisovatelky Herty Müllerové se zaměří na česká...
Drawing on the German novel Feuchtgebiete by Charlotte Roche and its translation into Czech – V...
This contribution explores the relations between the Czechs and the Germans based on the transcultur...
KÁŠOVÁ, Eva. Slovak Prose in German Translations after 1968 (Reception as a Way of Building the Pict...
Tato diplomová práce se zabývá literaturou migrantů v kontextu současné německy psané literatury. In...
This bachelor's thesis deals with the literary analysis of the novel Atemschaukel written by Herta M...
Arranged every five years at the initiative of the Academy of Sciences of the Czech Republic Institu...
Through the look and narrative voice of a Romanian girl, the writer Herta Müller brings us closer wi...
The thesis focuses on the translations of Czech literature in Finland, specifically on the person of...
The objective of the present doctoral thesis is to describe the reception of Czech literature in Spa...