Zakharia Katia. Larcher Pierre, Le Brigand et l’Amant. Deux poèmes préislamiques de Ta’abbata Sharran et Imru’ al-Qays traduits de l’arabe et commentés, suivis des adaptations de Goethe et d’Armand Robin et de deux études sur celles-ci. Paris et Arles, Sindbad/ Actes Sud, (La Bibliothèque Arabe, collection « Les classiques » ), 2012. In: Bulletin critique des annales islamologiques, n°28, 2013. pp. 145-146
Dridi Moezz. Abū Hilāl al-ʿAskarī, Le Livre des califes qui s’en remirent au jugement d’un cadi, édi...
Bauden Frédéric. Halflants Bruno, Le Conte du Portefaix et des Trois Jeunes Femmes dans le manuscrit...
Amir-Moezzi Mohammad Ali. Shabestari Maḥmūd, La Roseraie du Mystère suivi du Commentaire de Lahījī (...
En 1992, tel qu'il l'indique dans un entretien réalisé par Zahgouani-Dhaouadi (Larcher et Zahgouani-...
Zakharia Katia. Larcher Pierre (traduits de l’arabe et commentés par) Le Guetteur de mirages, cinq p...
À la différence du haïku japonais ou des rubâ'yyât d'Omar Khayyâm, le genre poétique de la qasîda, o...
À la différence du haïku japonais ou des rubâ'yyât d'Omar Khayyâm, le genre poétique de la qasîda, o...
Quinsat Françoise. Pierre Larcher, Les Mu‘ allaqāt : les sept poèmes préislamiques, préfacés par And...
Sous un titre inspiré par la tradition médiévale de langue arabe (un titre poétique, voire énigmatiq...
Zakharia Katia. Tawḥīdī, La Satire des deux vizirs, présenté, traduit de l’arabe et annoté par Frédé...
Book Review of Pierre Larcher, Le brigand et l\u2019amant. Deux po\ue8mes pr\ue9islamiques de Ta\u20...
Sartori Manuel. Larcher Pierre, Linguistique arabe et pragmatique. Beyrouth, Presse de l’Ifpo, 2014....
Chaumont Eric. Shāfi‘ī, La Risâla, les fondements du droit musulman. Traduit de l’arabe, présenté et...
Vial Charles. Lakhdar Souami, Jâhiz, Le cadi et la mouche. Anthologie du Livre des Animaux (Extraits...
Rachak Jamal. Genequand Charles, Ibn Bāğğa (Avempace) la conduite de l’isolé et deux autres épîtres,...
Dridi Moezz. Abū Hilāl al-ʿAskarī, Le Livre des califes qui s’en remirent au jugement d’un cadi, édi...
Bauden Frédéric. Halflants Bruno, Le Conte du Portefaix et des Trois Jeunes Femmes dans le manuscrit...
Amir-Moezzi Mohammad Ali. Shabestari Maḥmūd, La Roseraie du Mystère suivi du Commentaire de Lahījī (...
En 1992, tel qu'il l'indique dans un entretien réalisé par Zahgouani-Dhaouadi (Larcher et Zahgouani-...
Zakharia Katia. Larcher Pierre (traduits de l’arabe et commentés par) Le Guetteur de mirages, cinq p...
À la différence du haïku japonais ou des rubâ'yyât d'Omar Khayyâm, le genre poétique de la qasîda, o...
À la différence du haïku japonais ou des rubâ'yyât d'Omar Khayyâm, le genre poétique de la qasîda, o...
Quinsat Françoise. Pierre Larcher, Les Mu‘ allaqāt : les sept poèmes préislamiques, préfacés par And...
Sous un titre inspiré par la tradition médiévale de langue arabe (un titre poétique, voire énigmatiq...
Zakharia Katia. Tawḥīdī, La Satire des deux vizirs, présenté, traduit de l’arabe et annoté par Frédé...
Book Review of Pierre Larcher, Le brigand et l\u2019amant. Deux po\ue8mes pr\ue9islamiques de Ta\u20...
Sartori Manuel. Larcher Pierre, Linguistique arabe et pragmatique. Beyrouth, Presse de l’Ifpo, 2014....
Chaumont Eric. Shāfi‘ī, La Risâla, les fondements du droit musulman. Traduit de l’arabe, présenté et...
Vial Charles. Lakhdar Souami, Jâhiz, Le cadi et la mouche. Anthologie du Livre des Animaux (Extraits...
Rachak Jamal. Genequand Charles, Ibn Bāğğa (Avempace) la conduite de l’isolé et deux autres épîtres,...
Dridi Moezz. Abū Hilāl al-ʿAskarī, Le Livre des califes qui s’en remirent au jugement d’un cadi, édi...
Bauden Frédéric. Halflants Bruno, Le Conte du Portefaix et des Trois Jeunes Femmes dans le manuscrit...
Amir-Moezzi Mohammad Ali. Shabestari Maḥmūd, La Roseraie du Mystère suivi du Commentaire de Lahījī (...