Este artículo pretende documentar la política jurídica ambivalente de la corona castellana sobre la (des)autorización del uso de la lengua náhuatl en la Nueva España. Nos planteamos como tesis que esta ambivalencia se dio en razón a que la lengua náhuatl fue utilizada en la Nueva España como un instrumento de poder tanto por el rey como por los misioneros para implementar un sistema de organización social doméstica en el que los indígenas los veían como sus padres protectores.ITESO, A.C
Hablar de la hispana de Nuevo México supone recurrir al contraste histórico y etnográfico de tres ti...
La escritura ha sido, tal vez, el invento más importante de la historia de la humanidad. El proceso ...
Rodolfo R. de Roux Con motivo de la conquista de América se generaron reflexiones de carácter filosó...
En el manuscrito RES/165/1 de la Biblioteca Nacional de España se conserva un pequeño confesionario ...
En este artículo se muestran evidencias de la pérdida de la lengua indígena en el municipio Contla d...
It analyzes the legal-political and social organization that the Muiscas had at the time of the conq...
La formación de Artes en América tuvo como objetivo servir en la enseñanza del idioma a los propios ...
Tienen en sus manos un espléndido libro —como todos los realizados o dirigidos por su editora, Cated...
La idea de que el origen del mexicano es confuso o incierto no es nueva. Posiblemente se originó cua...
In the second half of the eighteenth century in the New Spain many languages were spoken, not only t...
The present article analyses the linguistic policy of the Spanish empire in America. It describes th...
El estudio identifica las representaciones sociales de los hablantes de la lengua indígena Zoque-Aya...
This work analyses how, when transferring a number of works in Latin and Spanish into the Nahuatl la...
Continuación del apéndice desde la letra C (carril) hasta I (interpolar)CuencaNúmero 12 (junio de 19...
Resumen: El presente artículo tiene como objetivo presentar brevemente la historia de los contactos ...
Hablar de la hispana de Nuevo México supone recurrir al contraste histórico y etnográfico de tres ti...
La escritura ha sido, tal vez, el invento más importante de la historia de la humanidad. El proceso ...
Rodolfo R. de Roux Con motivo de la conquista de América se generaron reflexiones de carácter filosó...
En el manuscrito RES/165/1 de la Biblioteca Nacional de España se conserva un pequeño confesionario ...
En este artículo se muestran evidencias de la pérdida de la lengua indígena en el municipio Contla d...
It analyzes the legal-political and social organization that the Muiscas had at the time of the conq...
La formación de Artes en América tuvo como objetivo servir en la enseñanza del idioma a los propios ...
Tienen en sus manos un espléndido libro —como todos los realizados o dirigidos por su editora, Cated...
La idea de que el origen del mexicano es confuso o incierto no es nueva. Posiblemente se originó cua...
In the second half of the eighteenth century in the New Spain many languages were spoken, not only t...
The present article analyses the linguistic policy of the Spanish empire in America. It describes th...
El estudio identifica las representaciones sociales de los hablantes de la lengua indígena Zoque-Aya...
This work analyses how, when transferring a number of works in Latin and Spanish into the Nahuatl la...
Continuación del apéndice desde la letra C (carril) hasta I (interpolar)CuencaNúmero 12 (junio de 19...
Resumen: El presente artículo tiene como objetivo presentar brevemente la historia de los contactos ...
Hablar de la hispana de Nuevo México supone recurrir al contraste histórico y etnográfico de tres ti...
La escritura ha sido, tal vez, el invento más importante de la historia de la humanidad. El proceso ...
Rodolfo R. de Roux Con motivo de la conquista de América se generaron reflexiones de carácter filosó...