Ressenya del llibre: CONAN, Laure, Angéline de Montbrun. Traducció d’Elena Garsaball. Lleida, Pagès editors, 2007. 182 + 7 pp.; 21 cm. (Lo Marraco Blau; 19)
Obra ressenyada : Antoine COMPAGNON, El demonio de la teoría. Literatura y sentido común. Barcelona ...
Article sobre la publicació catalana de Cambres estretes de James Purdy traduïda per Jordi Arbonès, ...
Tabla de contenidos: Masques. Réflexions sur la question des genres / Pierre Brunel. Altérité et li...
Le roman Angéline de Montbrun connaît cinq éditions du vivant de Laure Conan. Or, à deux reprises, e...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Pablo Martín SánchezAquest treball presen...
RésuméDepuis sa parution en 1884, le roman Angéline de Montbrun a suscité des lectures fort variées,...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera.El procés de traducció e...
Le 16 novembre 1898, La Barraca paraît en librairie. Le roman a été tiré à sept cents exemplaires, o...
Esta dissertação é composta por duas partes distintas: na primeira, realiza-se uma análise de Atala,...
Ressenya del llibre: BEAUSOLEIL, Claude, Gran Hotel d’Estrangers. Traducció d’Antoni Clapés. Vic: Eu...
Feia molts anys que Jordi Arbonès m'havia fet saber que tenia ganes d'escriure una novel·la -l'havia...
Obra ressenyada: Lara ESTANY FREIRE, Lara, Del silenci a la represa. La censura en la traducció cata...
Une analyse formelle du roman Angéline de Montbrun de Laure Conan démontre l'impossibilité de le tax...
International audienceDos ediciones de la obra literaria del escritor colombiano Álvaro Cepeda Samud...
Dans Angéline de Montbrun, Laure Conan offre à lire une réflexion existentielle qui, en rais...
Obra ressenyada : Antoine COMPAGNON, El demonio de la teoría. Literatura y sentido común. Barcelona ...
Article sobre la publicació catalana de Cambres estretes de James Purdy traduïda per Jordi Arbonès, ...
Tabla de contenidos: Masques. Réflexions sur la question des genres / Pierre Brunel. Altérité et li...
Le roman Angéline de Montbrun connaît cinq éditions du vivant de Laure Conan. Or, à deux reprises, e...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Pablo Martín SánchezAquest treball presen...
RésuméDepuis sa parution en 1884, le roman Angéline de Montbrun a suscité des lectures fort variées,...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera.El procés de traducció e...
Le 16 novembre 1898, La Barraca paraît en librairie. Le roman a été tiré à sept cents exemplaires, o...
Esta dissertação é composta por duas partes distintas: na primeira, realiza-se uma análise de Atala,...
Ressenya del llibre: BEAUSOLEIL, Claude, Gran Hotel d’Estrangers. Traducció d’Antoni Clapés. Vic: Eu...
Feia molts anys que Jordi Arbonès m'havia fet saber que tenia ganes d'escriure una novel·la -l'havia...
Obra ressenyada: Lara ESTANY FREIRE, Lara, Del silenci a la represa. La censura en la traducció cata...
Une analyse formelle du roman Angéline de Montbrun de Laure Conan démontre l'impossibilité de le tax...
International audienceDos ediciones de la obra literaria del escritor colombiano Álvaro Cepeda Samud...
Dans Angéline de Montbrun, Laure Conan offre à lire une réflexion existentielle qui, en rais...
Obra ressenyada : Antoine COMPAGNON, El demonio de la teoría. Literatura y sentido común. Barcelona ...
Article sobre la publicació catalana de Cambres estretes de James Purdy traduïda per Jordi Arbonès, ...
Tabla de contenidos: Masques. Réflexions sur la question des genres / Pierre Brunel. Altérité et li...