Se trata de un volumen recopilatorio de producciones de arte verbal en formato bilingüe en la lengua originaria y español. Se incluyen capítulos sobre las lenguas tapiete, vilela, ayoreo, nivaclé.El capítulo ayoreo fue realizado por Santiago Durante en base a narrativas recogidas en terreno. También se ofrece una introducción sobre la lengua y un análisis etnopoético.Fil: Durante, Santiago Gabriel. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Centro Argentino de Información Científica y Tecnológica; Argentina. Universidad Nacional de Hurlingham.; Argentin
En este trabajo repasamos algunos resultados obtenidos en el análisis de una encuesta a hablantes ri...
Los procesos de construcción de alteridades pueden ser (re)construidos de diferentes formas, una de ...
Fil: Virkel, Ana Ester. Universidad de la Patagonia; Academia Argentina de Letras
El ayoreo pertenece a la familia zamuco y es, junto con el chamacoco, uno de sus dos integrantes. La...
En esta ponencia presentaremos, tomando en consideración los conceptos de escritura y oralidad, la r...
El dossier que presentamos surge de la necesidad de acercar algunas realidades latinoamericanas a nu...
Se confrontan dos desempeños académicos decimonónicos en pos de la legitimación de la modalidad ling...
Las crónicas proponen la existencia de formas de vinculación y relación de la idiosincrasia guaraní,...
El presente Simposio dedica su atención al Paraguay, un país excluido de su “contexto de mundo”, en ...
En este trabajo analizamos diferentes usos variables observados en las producciones de las comunidad...
Cuando hablamos sobre oralidad en Paraguay, observamos diversas y diferentes enfoques y posturas. S...
[...] El diccionario es un diccionario bilingüe, achagua-español, español-achagua, proveniente de lo...
El Censo 2002 se proyectó desde la perspectiva de que no hay lenguas fuertes ni débiles, ricas o pob...
Este trabajo es un análisis de producciones escritas de bolivianos que residen en la Argentina. desd...
En la etnia toba de la provincia del Chaco (Argentina) se observa una preocupación constante por el ...
En este trabajo repasamos algunos resultados obtenidos en el análisis de una encuesta a hablantes ri...
Los procesos de construcción de alteridades pueden ser (re)construidos de diferentes formas, una de ...
Fil: Virkel, Ana Ester. Universidad de la Patagonia; Academia Argentina de Letras
El ayoreo pertenece a la familia zamuco y es, junto con el chamacoco, uno de sus dos integrantes. La...
En esta ponencia presentaremos, tomando en consideración los conceptos de escritura y oralidad, la r...
El dossier que presentamos surge de la necesidad de acercar algunas realidades latinoamericanas a nu...
Se confrontan dos desempeños académicos decimonónicos en pos de la legitimación de la modalidad ling...
Las crónicas proponen la existencia de formas de vinculación y relación de la idiosincrasia guaraní,...
El presente Simposio dedica su atención al Paraguay, un país excluido de su “contexto de mundo”, en ...
En este trabajo analizamos diferentes usos variables observados en las producciones de las comunidad...
Cuando hablamos sobre oralidad en Paraguay, observamos diversas y diferentes enfoques y posturas. S...
[...] El diccionario es un diccionario bilingüe, achagua-español, español-achagua, proveniente de lo...
El Censo 2002 se proyectó desde la perspectiva de que no hay lenguas fuertes ni débiles, ricas o pob...
Este trabajo es un análisis de producciones escritas de bolivianos que residen en la Argentina. desd...
En la etnia toba de la provincia del Chaco (Argentina) se observa una preocupación constante por el ...
En este trabajo repasamos algunos resultados obtenidos en el análisis de una encuesta a hablantes ri...
Los procesos de construcción de alteridades pueden ser (re)construidos de diferentes formas, una de ...
Fil: Virkel, Ana Ester. Universidad de la Patagonia; Academia Argentina de Letras