Dado el alto porcentaje de obras en francés de los siglos XVII y XVIII que se hallan en la biblioteca de San Millán, hemos querido averiguar cuántas de ellas pudieron servirle a la comunidad de religiosos para aprender o manejar la lengua francesa. Este trabajo es, pues, un comentario sobre las gramáticas y diccionarios relacionados con el francés que cobija la biblioteca. Hemos señalado no sólo cuáles son, sino también su importancia dentro de la historia de la lexicografía y de las gramáticas hispanofrancesas. De entre ambos tipos de obras, son sobre todo los diccionarios español-francés los que están mejor representados: el Monasterio alberga las obras más representativas en este ámbito a lo largo de los siglos XVII y XVIII, incluso con ...
La biblioteca del marqués de Roda, ubicada en el Seminario de San Carlos en Zaragoza, posee una impo...
La existencia de grupos burgueses de origen extranjero en las ciudades españolas del siglo XVIII es ...
Copia Digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Apesar de que el problema de una lengua universal ha sido abordado in extenso en la historia del pen...
Para Feijoo la Francia del siglo XVIII representaba la cultura europea y por ello, fue un gran franc...
Este estudio hace un balance, desde una perspectiva bibliográfica cuantitativa, de las obras lexicog...
La biblioteca de los Reales Estudios de Madrid reunió un importante fondo bíblico procedente de los ...
Lépinette Brigitte. Corcuera Manso, J. Fidel & Antonio Gaspar Galán, La lengua francesa en España en...
1 separador y 7 fichas que forman unidad. El separador, orlado en rojo, lleva por título “Relaciones...
[ES] Se describen en este artículo las circunstancias históricas que determinaron la fundación del m...
Este artículo hace un recorrido por las principales obras lexicográficas de los siglos XVI y XVII qu...
A través del análisis cualitativo de fuentes de archivo sobre los indígenas pijaos y su lengua, así ...
Como paso previo a la descripción de la situación de la traducción en el siglo XVIII, conviene señal...
La biblioteca del Hospital Real de la Universidad de Granada contiene unos fondos antiguos en muchos...
En este trabajo analizo la tradición lexicográfica de la Nueva España aportando datos léxicos concre...
La biblioteca del marqués de Roda, ubicada en el Seminario de San Carlos en Zaragoza, posee una impo...
La existencia de grupos burgueses de origen extranjero en las ciudades españolas del siglo XVIII es ...
Copia Digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Apesar de que el problema de una lengua universal ha sido abordado in extenso en la historia del pen...
Para Feijoo la Francia del siglo XVIII representaba la cultura europea y por ello, fue un gran franc...
Este estudio hace un balance, desde una perspectiva bibliográfica cuantitativa, de las obras lexicog...
La biblioteca de los Reales Estudios de Madrid reunió un importante fondo bíblico procedente de los ...
Lépinette Brigitte. Corcuera Manso, J. Fidel & Antonio Gaspar Galán, La lengua francesa en España en...
1 separador y 7 fichas que forman unidad. El separador, orlado en rojo, lleva por título “Relaciones...
[ES] Se describen en este artículo las circunstancias históricas que determinaron la fundación del m...
Este artículo hace un recorrido por las principales obras lexicográficas de los siglos XVI y XVII qu...
A través del análisis cualitativo de fuentes de archivo sobre los indígenas pijaos y su lengua, así ...
Como paso previo a la descripción de la situación de la traducción en el siglo XVIII, conviene señal...
La biblioteca del Hospital Real de la Universidad de Granada contiene unos fondos antiguos en muchos...
En este trabajo analizo la tradición lexicográfica de la Nueva España aportando datos léxicos concre...
La biblioteca del marqués de Roda, ubicada en el Seminario de San Carlos en Zaragoza, posee una impo...
La existencia de grupos burgueses de origen extranjero en las ciudades españolas del siglo XVIII es ...
Copia Digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...