Análisis de los estudios que se han hecho sobre la historia de la lexicografía bilingüe francoespañola o sobre las obras que forman la serie de los diccionarios francés-español y español-francés desde el siglo XVI
Síntesis panorámica sobre los diccionarios castellano-árabe de carácter histórico (s. XVI-XIX) y sob...
En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus...
Este artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo larg...
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la...
La obra lexicográfica de Nemesio Fernández Cuesta, nada despreciable en su conjunto y que podría ser...
Primer estudio relizado en ambito historiográfico sobre las obras que llevan el español como uno de ...
En este recorrido por la lexicografía bilingüe con el latín y el español, se describen los repertori...
Sobre la obra El arte de las palabras. Diccionarios e imprenta en el Siglo de Oro (Mérida, Editora R...
1 separador y 32 fichas que forman unidad. El conjunto trata sobre el uso del castellano en Francia ...
[Resumen] La lexicografía portuguesa, desde un punto de vista histórico, se caracteriza, a grandes r...
El presente artículo pretende ser una guía útil para todos los traductores, juristas y personas int...
This paper attempts to be a useful guide for all translators, lawyers and people interested in jurid...
Cet article présente un panorama des études consacrées ces dernières années à la lexicographie fran...
La presente investigación ha sido posible gracias al proyecto Diccionario de partículas discursivas ...
[Resumen] Reseña de Prieto García-Seco, David (2014): Cuatro siglos de lexicografía española. La rec...
Síntesis panorámica sobre los diccionarios castellano-árabe de carácter histórico (s. XVI-XIX) y sob...
En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus...
Este artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo larg...
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la...
La obra lexicográfica de Nemesio Fernández Cuesta, nada despreciable en su conjunto y que podría ser...
Primer estudio relizado en ambito historiográfico sobre las obras que llevan el español como uno de ...
En este recorrido por la lexicografía bilingüe con el latín y el español, se describen los repertori...
Sobre la obra El arte de las palabras. Diccionarios e imprenta en el Siglo de Oro (Mérida, Editora R...
1 separador y 32 fichas que forman unidad. El conjunto trata sobre el uso del castellano en Francia ...
[Resumen] La lexicografía portuguesa, desde un punto de vista histórico, se caracteriza, a grandes r...
El presente artículo pretende ser una guía útil para todos los traductores, juristas y personas int...
This paper attempts to be a useful guide for all translators, lawyers and people interested in jurid...
Cet article présente un panorama des études consacrées ces dernières années à la lexicographie fran...
La presente investigación ha sido posible gracias al proyecto Diccionario de partículas discursivas ...
[Resumen] Reseña de Prieto García-Seco, David (2014): Cuatro siglos de lexicografía española. La rec...
Síntesis panorámica sobre los diccionarios castellano-árabe de carácter histórico (s. XVI-XIX) y sob...
En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus...
Este artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo larg...