No presente estudo, sob enfoque funcional-cognitivo (BYBEE, 2003; DIESSEL, 2015, WIEDEMER & MACHADO VIEIRA, 2018; TRAUGOTT & TROUSDALE, 2013), verificamos ocorrências no Português Brasileiro do fenômeno de alternância de usos de formas linguísticas indicativas de tempo decorrido. Protagonizam essa alternância: a forma de base verbal [há SNtemporal], indicada pela norma padrão, e a forma emergente de base preposicional [a SNtemporal]. Advogamos por uma construcionalização gramatical resultante de uma neoanálise na mente do usuário da língua. A título de comparação, tecemos considerações morfossintáticas sobre outras construções temporais. À luz da concepção da língua como Gramática de Construções, desenhamos possíveis motivações para...
Este artigo apresenta resultados de pesquisa realizada sobre a expressão variável do futuro verbal n...
Esse artigo discute a relação entre semântica, sintaxe e fonologia em construções de foco do Portugu...
The pattern [cut hair] is the most conventional form in Brazilian Portuguese (BP) for when someone s...
O objetivo deste trabalho é analisar as mudanças construcionais por que passam a locução conjuntiva ...
Com base nos pressupostos teórico-metodológicos da Linguística Funcional Centrada no Uso (TRAUGOTT; ...
Este artigo lida com resultados de uma pesquisa funcionalista de construções com os verbos relaciona...
Este artigo discute aspectos cognitivo-interacionais relacionados a uma subclasse de construções de ...
Nosso objetivo é descrever e analisar, em termos de gradualidade e gradiência, a construção intensif...
No presente trabalho, realizamos um estudo sobre a sintaxe histórica da língua portuguesa, focalizan...
Este artigo apresenta um panorama da correlação aditiva em uso no século XX, nas modalidades brasile...
A expansão do domínio do uso do mirandês incrementou a criação de léxico adequado a novas necessidad...
Neste artigo, analisa-se a trajetória da construção [de repente] e sua comparação com a construção [...
A partir de pressupostos da Linguística Funcional Centrada no Uso, em especial do modelo denominado ...
O mecanismo fusão, apesar de sistemático e produtivo, está à margem dos estudos demorfologia do port...
Esta pesquisa focalizou a integração de completivas preposicionadas ligadas a verbo de cognição, em ...
Este artigo apresenta resultados de pesquisa realizada sobre a expressão variável do futuro verbal n...
Esse artigo discute a relação entre semântica, sintaxe e fonologia em construções de foco do Portugu...
The pattern [cut hair] is the most conventional form in Brazilian Portuguese (BP) for when someone s...
O objetivo deste trabalho é analisar as mudanças construcionais por que passam a locução conjuntiva ...
Com base nos pressupostos teórico-metodológicos da Linguística Funcional Centrada no Uso (TRAUGOTT; ...
Este artigo lida com resultados de uma pesquisa funcionalista de construções com os verbos relaciona...
Este artigo discute aspectos cognitivo-interacionais relacionados a uma subclasse de construções de ...
Nosso objetivo é descrever e analisar, em termos de gradualidade e gradiência, a construção intensif...
No presente trabalho, realizamos um estudo sobre a sintaxe histórica da língua portuguesa, focalizan...
Este artigo apresenta um panorama da correlação aditiva em uso no século XX, nas modalidades brasile...
A expansão do domínio do uso do mirandês incrementou a criação de léxico adequado a novas necessidad...
Neste artigo, analisa-se a trajetória da construção [de repente] e sua comparação com a construção [...
A partir de pressupostos da Linguística Funcional Centrada no Uso, em especial do modelo denominado ...
O mecanismo fusão, apesar de sistemático e produtivo, está à margem dos estudos demorfologia do port...
Esta pesquisa focalizou a integração de completivas preposicionadas ligadas a verbo de cognição, em ...
Este artigo apresenta resultados de pesquisa realizada sobre a expressão variável do futuro verbal n...
Esse artigo discute a relação entre semântica, sintaxe e fonologia em construções de foco do Portugu...
The pattern [cut hair] is the most conventional form in Brazilian Portuguese (BP) for when someone s...