La présente dissertation s’inscrit dans le cadre du projet Language Toolkit, né de la collaboration entre la Chambre de Commerce de Romagne, à laquelle appartiennent les municipalités de Forlì, Cesena et Rimini, et le Département d’Interprétation et de Traduction du Campus de Forlì (DIT), qui fait partie de l’Université de Bologne. L’objectif de l’initiative est le support des compétences linguistiques dans les entreprises de la région d’Émilie-Romagne en vue de leur internationalisation, en se servant des compétences linguistiques et culturelles acquises par les étudiants du Master en Specialized Translation. En effet, ce projet permet aux petites et moyennes entreprises qui y ont adhéré de se lancer sur les marchés étrangers et de capital...
Le présent travail de mémoire vise à analyser les caractéristiques principales de la traduction inst...
L'objectif du présent travail consiste, dans un premier temps, à effectuer la traduction du français...
Il presente elaborato finale in Traduzione Specializzata tra l’Italiano e il Tedesco è stato prodott...
Il presente elaborato è frutto dell’adesione al progetto Language Toolkit V: le lingue straniere al ...
Il presente lavoro si inserisce nell’ambito del progetto “Language Toolkit: le lingue straniere al s...
Il presente elaborato è frutto dell’adesione al progetto Language Toolkit IV: le lingue straniere al...
ABSTRACT Il presente lavoro si inserisce nell’ambito del progetto Language Toolkit, promosso dal Di...
Diese Masterarbeit wurde im Rahmen des Projekts Language Toolkit erarbeitet, das von der Handelskamm...
Il presente elaborato finale è stato realizzato nell’ambito del progetto Language Toolkit: le lingue...
This dissertation provides a tool for the professionals approaching the translation of a use and mai...
La recherche post-doctorale que nous pr\ue9sentons s\u2019est d\ue9roul\ue9e dans le cadre d\u2019un...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
La traduzione orale e, in particolare, la traduzione all’interno di una conversazione sta diventando...
Cette contribution propose une réflexion sur l’étude de la traduction d’auteur dans le cadre d’un co...
Il presente elaborato nasce dalla collaborazione con un’organizzazione non governativa situata nel t...
Le présent travail de mémoire vise à analyser les caractéristiques principales de la traduction inst...
L'objectif du présent travail consiste, dans un premier temps, à effectuer la traduction du français...
Il presente elaborato finale in Traduzione Specializzata tra l’Italiano e il Tedesco è stato prodott...
Il presente elaborato è frutto dell’adesione al progetto Language Toolkit V: le lingue straniere al ...
Il presente lavoro si inserisce nell’ambito del progetto “Language Toolkit: le lingue straniere al s...
Il presente elaborato è frutto dell’adesione al progetto Language Toolkit IV: le lingue straniere al...
ABSTRACT Il presente lavoro si inserisce nell’ambito del progetto Language Toolkit, promosso dal Di...
Diese Masterarbeit wurde im Rahmen des Projekts Language Toolkit erarbeitet, das von der Handelskamm...
Il presente elaborato finale è stato realizzato nell’ambito del progetto Language Toolkit: le lingue...
This dissertation provides a tool for the professionals approaching the translation of a use and mai...
La recherche post-doctorale que nous pr\ue9sentons s\u2019est d\ue9roul\ue9e dans le cadre d\u2019un...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
La traduzione orale e, in particolare, la traduzione all’interno di una conversazione sta diventando...
Cette contribution propose une réflexion sur l’étude de la traduction d’auteur dans le cadre d’un co...
Il presente elaborato nasce dalla collaborazione con un’organizzazione non governativa situata nel t...
Le présent travail de mémoire vise à analyser les caractéristiques principales de la traduction inst...
L'objectif du présent travail consiste, dans un premier temps, à effectuer la traduction du français...
Il presente elaborato finale in Traduzione Specializzata tra l’Italiano e il Tedesco è stato prodott...