This paper reflects on the integration of translation in the foreign language classroom. Underneath the increasing acceptance of translation in foreign language teaching and learning there is a lack of unison in the field as well as an uncertain and rather vague approach to it. For this reason, it seems that translation may be condemned to remain a fragmented area. In order to analyse the status of this practice, I will first consider its background, its progress both in theoretical and applied research contexts and the effect of both. The definite expansion but cautious establishment of translation in the foreign language classroom is largely due to a substantial amount of research from and within various disciplines. As an interdiscipli...
What would happen if we twist the storyline and translation is no longer the Cinderella of language ...
The aim of this chapter is to show how the field of language pedagogy, and more specifically that of...
This paper is presented in two sections. The purpose of Part One is to explore the nature and role ...
This paper reflects on the integration of translation in the foreign language classroom. Underneath ...
The gradual reintroduction of translation into the foreign language classroom in the last few decade...
The reappraisal of translation as a legitimate and effective tool for learning, teaching and assessi...
The article reveals the essence of relationship between translation and language learning in foreign...
Ever since the Grammar Translation Method has been outlawed in mainstream language education policy,...
This literature review paper examines the field of translation in language teaching and learning. Th...
As we enter the second decade of the 21st century, the challenges and possibilities surrounding the ...
The aim of this paper is to shed light on the pedagogical function of translation, and how it can co...
This special issue brings together a set of papers which look to the future of translation in higher...
This article explores in a complementary way the nature of translation studies in relation to foreig...
A review of the literature on language teaching reveals predominantly negative attitudes towards the...
What would happen if we twist the storyline and translation is no longer the Cinderella of language ...
The aim of this chapter is to show how the field of language pedagogy, and more specifically that of...
This paper is presented in two sections. The purpose of Part One is to explore the nature and role ...
This paper reflects on the integration of translation in the foreign language classroom. Underneath ...
The gradual reintroduction of translation into the foreign language classroom in the last few decade...
The reappraisal of translation as a legitimate and effective tool for learning, teaching and assessi...
The article reveals the essence of relationship between translation and language learning in foreign...
Ever since the Grammar Translation Method has been outlawed in mainstream language education policy,...
This literature review paper examines the field of translation in language teaching and learning. Th...
As we enter the second decade of the 21st century, the challenges and possibilities surrounding the ...
The aim of this paper is to shed light on the pedagogical function of translation, and how it can co...
This special issue brings together a set of papers which look to the future of translation in higher...
This article explores in a complementary way the nature of translation studies in relation to foreig...
A review of the literature on language teaching reveals predominantly negative attitudes towards the...
What would happen if we twist the storyline and translation is no longer the Cinderella of language ...
The aim of this chapter is to show how the field of language pedagogy, and more specifically that of...
This paper is presented in two sections. The purpose of Part One is to explore the nature and role ...