In einer zunehmend globalisierten und von internationalem Handel geprägten Welt kann Transcreation Firmen dabei helfen, mit ihrer Werbung gezielt KundInnen im Ausland anzusprechen, die ein Produkt oder eine Dienstleistung möglicherweise aus völlig anderen Gründen und Motiven kaufen würden, als das Zielpublikum am Heimatmarkt. Da es in der Translationswissenschaft bis dato kaum Literatur zu diesem Thema bzw. zu KundInnenerwartungen und -einstellungen im Bereich Werbeübersetzen gibt und ÜbersetzungsdienstleisterInnen zudem keine Kenntnis darüber haben, ob dieser Service überhaupt Anklang finden würde, war es das vorrangige Ziel dieser Arbeit, herauszufinden, welche Einstellungen ÜbersetzungsdienstleistungskundInnen zu diesem Service haben, we...
Den Ausgangspunkt für die Arbeit stellt der Zuständigkeitskampf zwischen ÜbersetzerInnen mit Überset...
Obwohl die maschinelle Übersetzung mittlerweile ein alltägliches und allgegenwärtiges Phänomen darst...
In dem Artikel wird die Translatologie als Fach neu konzeptualisiert: Traditionell wird die interlin...
Die Dienstleistungspalette von ÜbersetzungsanbieterInnen beschränkt sich schon lange nicht mehr auf ...
In der vorliegenden Arbeit werden die beruflichen Perspektiven von TranslatorInnen in österreichisch...
Die vorliegende Masterarbeit befasst sich aus theoretischem und praktischem Interesse mittels einer ...
In einer zunehmend vernetzen Welt scheint sich auch Translation dieser Entwicklung nicht entziehen z...
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Frage, welche Rolle Fremdsprachen und Übersetzen in ...
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Rolle der KundInnen im Übersetzungsprozess. Der Schwerpu...
Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Translationsgeschichte der Arabischen Erzählungen der ‚Tause...
Dieser Arbeit liegt die Erschließung der Rolle der translationswissenschaftlichen Erkenntnisse für d...
Das Management von Übersetzungsprojekten ist ein grundlegender Teil des modernen Translationsalltags...
In einer von Globalisierung bestimmten Zeit, wird es für Unternehmen immer wichtiger, ihre Produkte ...
This Master’s thesis explores the dynamic field of transcreation within the context of today’s globa...
Diese Arbeit beschreibt die Veränderungen am Translationsmarkt für Übersetzungen ins Englische für e...
Den Ausgangspunkt für die Arbeit stellt der Zuständigkeitskampf zwischen ÜbersetzerInnen mit Überset...
Obwohl die maschinelle Übersetzung mittlerweile ein alltägliches und allgegenwärtiges Phänomen darst...
In dem Artikel wird die Translatologie als Fach neu konzeptualisiert: Traditionell wird die interlin...
Die Dienstleistungspalette von ÜbersetzungsanbieterInnen beschränkt sich schon lange nicht mehr auf ...
In der vorliegenden Arbeit werden die beruflichen Perspektiven von TranslatorInnen in österreichisch...
Die vorliegende Masterarbeit befasst sich aus theoretischem und praktischem Interesse mittels einer ...
In einer zunehmend vernetzen Welt scheint sich auch Translation dieser Entwicklung nicht entziehen z...
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Frage, welche Rolle Fremdsprachen und Übersetzen in ...
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Rolle der KundInnen im Übersetzungsprozess. Der Schwerpu...
Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Translationsgeschichte der Arabischen Erzählungen der ‚Tause...
Dieser Arbeit liegt die Erschließung der Rolle der translationswissenschaftlichen Erkenntnisse für d...
Das Management von Übersetzungsprojekten ist ein grundlegender Teil des modernen Translationsalltags...
In einer von Globalisierung bestimmten Zeit, wird es für Unternehmen immer wichtiger, ihre Produkte ...
This Master’s thesis explores the dynamic field of transcreation within the context of today’s globa...
Diese Arbeit beschreibt die Veränderungen am Translationsmarkt für Übersetzungen ins Englische für e...
Den Ausgangspunkt für die Arbeit stellt der Zuständigkeitskampf zwischen ÜbersetzerInnen mit Überset...
Obwohl die maschinelle Übersetzung mittlerweile ein alltägliches und allgegenwärtiges Phänomen darst...
In dem Artikel wird die Translatologie als Fach neu konzeptualisiert: Traditionell wird die interlin...