International audienceCurrent definitions of crowdsourcing only imperfectly address the specificity of the cultural heritage sector, especially when it is used to create immaterial cultural value such as engagement with historical or literary archival material. This chapter compares and contrasts the collaborative approach used by the first editors of the Oxford English Dictionary in the late Victorian era with twenty-first century initiatives in cultural institutions, more specifically the “Testaments de Poilus” initiative carried out at three French archive institutions since 2017.Les définitions actuelles du « crowdsourcing » ne reflètent qu’imparfaitement la façon dont ce processus peut être appliqué en-dehors des circuits économiques e...
Alors que le bénévolat continue de faire partie du paysage habituel des bibliothèques, le crowdsourc...
Mention spéciale du jury du meilleur article de la revue ArchivesInternational audienceIn a few year...
Becoming part of cultural heritage, patrimonialisation has now become a step in spoken corpuses’ lif...
Le présent article traite de l’externalisation ouverte (crowdsourcing) au sein d’organisations à voc...
This article looks at the varying definitions and usage of the term ‘crowdsourcing,’ including those...
Crowdsourcing, or asking the general public to help contribute to shared goals, is increasingly popu...
Folksonomies arise in the context of the Information Society, spurred by the advent and widespread u...
On ne peut qu’être frappé par la variété des projets de crowdsourcing dans le domaine des sciences h...
Avec rigueur et patience, les musées, archives et bibliothèques s’emploient à décrire d’immenses vol...
International audienceThis paper is a summary of a PhD in information and communication sciences, be...
As the rise of crowdsourcing represents a shift away from the conventional hallmarks of knowledge wo...
On nous communique : Colloque international et interdisciplinaire Le crowdsourcing pour partager, en...
The history of the first edition of the 'Oxford English Dictionary' can be used as an example of a s...
Digitisation in French Public Archives Services : a Pragmatic Revolution. The sheer volume of archi...
Galleries, Libraries, Archives and Museums (short: GLAMs) around the globe are beginning to explore ...
Alors que le bénévolat continue de faire partie du paysage habituel des bibliothèques, le crowdsourc...
Mention spéciale du jury du meilleur article de la revue ArchivesInternational audienceIn a few year...
Becoming part of cultural heritage, patrimonialisation has now become a step in spoken corpuses’ lif...
Le présent article traite de l’externalisation ouverte (crowdsourcing) au sein d’organisations à voc...
This article looks at the varying definitions and usage of the term ‘crowdsourcing,’ including those...
Crowdsourcing, or asking the general public to help contribute to shared goals, is increasingly popu...
Folksonomies arise in the context of the Information Society, spurred by the advent and widespread u...
On ne peut qu’être frappé par la variété des projets de crowdsourcing dans le domaine des sciences h...
Avec rigueur et patience, les musées, archives et bibliothèques s’emploient à décrire d’immenses vol...
International audienceThis paper is a summary of a PhD in information and communication sciences, be...
As the rise of crowdsourcing represents a shift away from the conventional hallmarks of knowledge wo...
On nous communique : Colloque international et interdisciplinaire Le crowdsourcing pour partager, en...
The history of the first edition of the 'Oxford English Dictionary' can be used as an example of a s...
Digitisation in French Public Archives Services : a Pragmatic Revolution. The sheer volume of archi...
Galleries, Libraries, Archives and Museums (short: GLAMs) around the globe are beginning to explore ...
Alors que le bénévolat continue de faire partie du paysage habituel des bibliothèques, le crowdsourc...
Mention spéciale du jury du meilleur article de la revue ArchivesInternational audienceIn a few year...
Becoming part of cultural heritage, patrimonialisation has now become a step in spoken corpuses’ lif...