Contact-induced linguistic change, linguistic substrate and substrate place names (englanti)3/2000 (104)Janne Saarikivi (janne.saarikivi@helsinki.fi) CONTACT-INDUCED LINGUISTIC CHANGE, LINGUISTIC SUBSTRATE AND SUBSTRATE PLACE NAMESThe article focuses on contact-induced linguistic change, using as an example Finno-Ugrian substrate features in North Russian dialects.In contact linguistics and substrate research the practice has been to refer principally to the theory presented by Thomason and Kaufman (1988) and to distinguish a loan effect and a substrate effect, which influence the subsystems of the language in a different hierarchical manner. The loan effect is seen as affecting primarily the lexicon, and the substrate effect as affecting p...
Idiolects of transitional dialects variation in the dialects of individuals in the Savonlinna distri...
Translated Finnish as language variant: untypical syntactical and lexical features (englanti)2/2002 ...
Translated Finnish as language variant: untypical syntactical and lexical features (englanti)2/2002 ...
Grammaticalization of body-part nouns in Finnish and Estonian (englanti)1/2000 (104)Krista Ojutkanga...
Karelian peoples and languages in contact (englanti)1995 (99)Anneli SarhimaaKarelian peoples and lan...
Using questionnaires to assess semantic content of verbs (englanti)3/2002 (106)Using questionnaires ...
Variation and its explanation, with respect to dialect material from South-east Häme (englanti)1996 ...
Finnish as a second and foreign language: a subject of research (englanti)4/1997 (101)Eija Aalto Sir...
Finnish as a second and foreign language: a subject of research (englanti)4/1997 (101)Eija Aalto Sir...
Finnish as a second and foreign language: a subject of research (englanti)4/1997 (101)Eija Aalto Sir...
Colloquialisms in translated Finnish fiction (englanti)1/2003 (107)Colloquialisms in translated Finn...
Russian case forms used by Finns of Russian-speaking descent (englanti)2/2004 (108)Russian case form...
Suspicions of provocation: problems of data assessment in the light of Dmitri Tsvetkov's Votic dicti...
A quantitative analysis of the distribution of dialect words (englanti)1/2006 (110)A Quantitative An...
Bilingual upbringing in a Finno-Swedish context (englanti)2/2004 (108)Bilingual upbringing in a Finn...
Idiolects of transitional dialects variation in the dialects of individuals in the Savonlinna distri...
Translated Finnish as language variant: untypical syntactical and lexical features (englanti)2/2002 ...
Translated Finnish as language variant: untypical syntactical and lexical features (englanti)2/2002 ...
Grammaticalization of body-part nouns in Finnish and Estonian (englanti)1/2000 (104)Krista Ojutkanga...
Karelian peoples and languages in contact (englanti)1995 (99)Anneli SarhimaaKarelian peoples and lan...
Using questionnaires to assess semantic content of verbs (englanti)3/2002 (106)Using questionnaires ...
Variation and its explanation, with respect to dialect material from South-east Häme (englanti)1996 ...
Finnish as a second and foreign language: a subject of research (englanti)4/1997 (101)Eija Aalto Sir...
Finnish as a second and foreign language: a subject of research (englanti)4/1997 (101)Eija Aalto Sir...
Finnish as a second and foreign language: a subject of research (englanti)4/1997 (101)Eija Aalto Sir...
Colloquialisms in translated Finnish fiction (englanti)1/2003 (107)Colloquialisms in translated Finn...
Russian case forms used by Finns of Russian-speaking descent (englanti)2/2004 (108)Russian case form...
Suspicions of provocation: problems of data assessment in the light of Dmitri Tsvetkov's Votic dicti...
A quantitative analysis of the distribution of dialect words (englanti)1/2006 (110)A Quantitative An...
Bilingual upbringing in a Finno-Swedish context (englanti)2/2004 (108)Bilingual upbringing in a Finn...
Idiolects of transitional dialects variation in the dialects of individuals in the Savonlinna distri...
Translated Finnish as language variant: untypical syntactical and lexical features (englanti)2/2002 ...
Translated Finnish as language variant: untypical syntactical and lexical features (englanti)2/2002 ...