This paper focuses on the presence in Romania ofJ.R.R. Tolkien’s The Hobbit or There and Back Again as an illustrative example of fantasy, or, more precisely, high fantasy in the Romanian literary system. The translation of fantasy as a component of children’s literature requires compliance with a set of norms and conventions that reflect both the requirements of a particular target language and those connected with the specifics of this category of readers. Having G. Toury’s classification of norms as a starting point, the investigation will attempt to detect the norms that informed translators’ decisions, the extent to which these norms are an emanation of the time of translation production and whether the translators are consistent with ...
The article deals with the problem of definition and classification of literary works marked as fant...
This study investigates the norms in the translation of fiction from English into Chinese in the per...
The article partly expands on Jiří Levý’s concept of translational norm and studies different approa...
This research delves into the analysis of descriptivist norms in the translation of folklore, using ...
John Ronald Reuel Tolkien is one of the most outstanding British authors and the creator of an imagi...
The article addresses the issue of the translation of fiction in different periods of time under the...
Ce mémoire de master traite de la traduction de la littérature fantasy et examine les défis lors de ...
This thesis examines which translation procedures have been used to translate linguistic variation i...
This paper aims to investigate the norms governing the translation of fiction from English into Gree...
This thesis discusses fantasy fiction and the specific problems related to translating it. The probl...
Research in the present thesis is focused on the norms, strategies,and approaches which translators ...
Translation studies and translation criticism, because of the nature and intertwine of many applied ...
This research aim is to know what type of translation technique that is used in translating the fant...
Developing prosperously in the contemporary, fiercely competitive literary world, fantasy literature...
This article aims at analyzing how a critical approach to Descriptive Translation Studies can contri...
The article deals with the problem of definition and classification of literary works marked as fant...
This study investigates the norms in the translation of fiction from English into Chinese in the per...
The article partly expands on Jiří Levý’s concept of translational norm and studies different approa...
This research delves into the analysis of descriptivist norms in the translation of folklore, using ...
John Ronald Reuel Tolkien is one of the most outstanding British authors and the creator of an imagi...
The article addresses the issue of the translation of fiction in different periods of time under the...
Ce mémoire de master traite de la traduction de la littérature fantasy et examine les défis lors de ...
This thesis examines which translation procedures have been used to translate linguistic variation i...
This paper aims to investigate the norms governing the translation of fiction from English into Gree...
This thesis discusses fantasy fiction and the specific problems related to translating it. The probl...
Research in the present thesis is focused on the norms, strategies,and approaches which translators ...
Translation studies and translation criticism, because of the nature and intertwine of many applied ...
This research aim is to know what type of translation technique that is used in translating the fant...
Developing prosperously in the contemporary, fiercely competitive literary world, fantasy literature...
This article aims at analyzing how a critical approach to Descriptive Translation Studies can contri...
The article deals with the problem of definition and classification of literary works marked as fant...
This study investigates the norms in the translation of fiction from English into Chinese in the per...
The article partly expands on Jiří Levý’s concept of translational norm and studies different approa...