This article explores the manner by which Classical Arabic sounds emerged. It makes the claim that sounds came to be standardized through a process of selection based on prestige. It also claims that the sounds of the Hijaz region were considered prestigious and were therefore selected as Classical Arabic in the 4th/10th century. The article tracks the position of the kaškaša, kaskasa, šanšana in the grammatical literature and traces its development to show that they were moved from accepted variants to less acceptable to bad variants to the advantage of the Hijazi /k/ variant. The article then shows that the variants under study were more geographically and demographically widespread. But prestige of Hijaz region in the 4th/10th century wa...
شهدت العقود القليلة الماضية إما صياغة دساتير أو إجراء تعديلات رئيسية عليها في أكثر من نصف دول العالم...
Of all the substantives, only six are regarded by the Natural Semantic Metalanguage (NSM) as being s...
This research describes the use of amplification techniques and descriptions in the translation of ...
Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquia...
The trend of naming brands in Indonesia is always changing from time to time. In the last decade, th...
Lesser studied Moroccan Amazigh and Arabic plurals are id-plurals and at-plurals, respectively, whic...
This paper examines 25 diachronic and synchronic Arabic lexicons by using a corpus-linguistic techni...
After an examination of the minimal surface word patterns in Moroccan Arabic, the paper argues for t...
The present paper addresses the impact of language contact on the Arabic toponymy in Morocco, namely...
Sound plural feminine nouns in Standard Arabic (SA) receive the same case suffix for their genitive ...
This study aims to describe and analyze behavioral changes in religious radicalism and the factors t...
The purpose of this study is two-fold. First, it aims to show whether there are differences in lexic...
peer reviewedPrevious examinations of ancient Egyptian graffiti have focused on textual graffiti and...
Discourse markers (henceforth DMs) in Spoken Arabic were researched quite extensively over the last ...
Lots of studies have been done on the semantic structure of gerund and infinitive in English. Howeve...
شهدت العقود القليلة الماضية إما صياغة دساتير أو إجراء تعديلات رئيسية عليها في أكثر من نصف دول العالم...
Of all the substantives, only six are regarded by the Natural Semantic Metalanguage (NSM) as being s...
This research describes the use of amplification techniques and descriptions in the translation of ...
Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquia...
The trend of naming brands in Indonesia is always changing from time to time. In the last decade, th...
Lesser studied Moroccan Amazigh and Arabic plurals are id-plurals and at-plurals, respectively, whic...
This paper examines 25 diachronic and synchronic Arabic lexicons by using a corpus-linguistic techni...
After an examination of the minimal surface word patterns in Moroccan Arabic, the paper argues for t...
The present paper addresses the impact of language contact on the Arabic toponymy in Morocco, namely...
Sound plural feminine nouns in Standard Arabic (SA) receive the same case suffix for their genitive ...
This study aims to describe and analyze behavioral changes in religious radicalism and the factors t...
The purpose of this study is two-fold. First, it aims to show whether there are differences in lexic...
peer reviewedPrevious examinations of ancient Egyptian graffiti have focused on textual graffiti and...
Discourse markers (henceforth DMs) in Spoken Arabic were researched quite extensively over the last ...
Lots of studies have been done on the semantic structure of gerund and infinitive in English. Howeve...
شهدت العقود القليلة الماضية إما صياغة دساتير أو إجراء تعديلات رئيسية عليها في أكثر من نصف دول العالم...
Of all the substantives, only six are regarded by the Natural Semantic Metalanguage (NSM) as being s...
This research describes the use of amplification techniques and descriptions in the translation of ...