Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Sumériens, inventeurs de l'écriture cunéiforme, jusqu'au 20e siècle, tout en insistant sur des aspects étymologiques et lexicographiques du mot traduire, de ses dérivées et de ses concurrents historiques. Elle abordera des questions fondamentales comme l'approche sourcière et cibliste, mais aussi les stéréotypes les plus usuels à l'égard des traducteurs à travers les siècles, ainsi que les conditions matérielles de traducteurs aujourd'hui, fortement marquées par l'outil informatique. Seront également évoqués, à ce titre, la spécialisation croissante du traducteur et l'évolution de son profil professionnel et les exigences de sa formation initiale, ...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
International audienceLes traductions se multiplient en France à la Renaissance et avec elles les ré...
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. S...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Dans un ouvrage récent (D’hulst 2014), j’ai plaidé pour une histoire de la traduction moins préoccup...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
Théorie ? Histoire ? Littérature ? Médias ? Spécialités ? Technologies? : le processus de la traduc...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
International audienceLes traductions se multiplient en France à la Renaissance et avec elles les ré...
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. S...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Cette contribution se propose de retracer sommairement l'histoire de la traduction depuis les Suméri...
Dans un ouvrage récent (D’hulst 2014), j’ai plaidé pour une histoire de la traduction moins préoccup...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
Théorie ? Histoire ? Littérature ? Médias ? Spécialités ? Technologies? : le processus de la traduc...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre le...
International audienceLes traductions se multiplient en France à la Renaissance et avec elles les ré...
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. S...