Lexical interference manifests itself in words which are similar in their form in both languages but differ in meaning, in words which are different in form and do not coincide in all their meanings and in those words which differ in their grammatical distribution. Lexical interference in the latter cases is covert and produces an illusion that learners have not mastered the English morphology or syntax. Such words need a specially designed programme and carefully selected ways of presenting and practising them.Leksinė interferencija pasireiškia žodžiais, kurie savo forma abiejose kalbose yra panašūs, bet skiriasi reikšme, žodžiais, kurie skiriasi forma ir nesutampa visomis reikšmėmis bei žodžiais, kurie skiriasi gramatiniu pasiskirstymu. P...
Šis straipsnis skirtas palengvinti italų kalbos mokymą(si) atskleidžiant leksinius, morfologinius ir...
Šio tyrimo tikslas - pabrėžti, kad tam tikros kalbos žodžių vartojimas kalbiniuos e kontekstuose ir ...
Text “pressure” is concerned with actual language usage resulting in greater or lesser deviations fr...
Sinhronajā tulkošanā par izplatītu kļūdu, kas mērķvalodu piesārņo ar nevēlamiem avotvalodas elementi...
This article describes an experimental study of lexical interference in simultaneous interpreting fr...
Vika Deļatinčuka Latviešu interferences kļūdas, apgūstot krievu valodu kā svešvalodu: bakalaura darb...
<p><strong>LEKSINĖ INTERFERENCIJA KAIP KONVERGENTINIO KITIMO BŪDAS</strong></p><p><em>Reziumė</em></...
Straipsnio tikslas – išnagrinėti, kokią įtaką rašomosios kalbos sutrikimams daro nepalanki kalbinė a...
Lingvistiskā interference ir sinhronajā tulkošanā bieži sastopama problēma, kas skar tulkojuma fonol...
Dzimtās valodas izmaiņas ir būtiskas jebkuram indivīdam un nācijai kopumā. Šādas izmaiņas var ietekm...
Šiame straipsnyje aptariamas leksinės ertmės reiškinys ir su juo susijusios vertimo problemos. Leksi...
Šiandien dauguma šalių neapsiriboja vien savo valstybės sienomis, kaip ir jų piliečiai - vien savo g...
Maģistra darbā "Nekonsekvences cittautu īpašvārdu atveidē" skatīta cittautu īpašvārdu atveide, tuvāk...
Tematem pracy jest analiza błędów językowych, pojawiających się w pisemnych wypowiedziach studentów,...
The article presents an analysis of lexical interference errors made by Slavs from the East. The aut...
Šis straipsnis skirtas palengvinti italų kalbos mokymą(si) atskleidžiant leksinius, morfologinius ir...
Šio tyrimo tikslas - pabrėžti, kad tam tikros kalbos žodžių vartojimas kalbiniuos e kontekstuose ir ...
Text “pressure” is concerned with actual language usage resulting in greater or lesser deviations fr...
Sinhronajā tulkošanā par izplatītu kļūdu, kas mērķvalodu piesārņo ar nevēlamiem avotvalodas elementi...
This article describes an experimental study of lexical interference in simultaneous interpreting fr...
Vika Deļatinčuka Latviešu interferences kļūdas, apgūstot krievu valodu kā svešvalodu: bakalaura darb...
<p><strong>LEKSINĖ INTERFERENCIJA KAIP KONVERGENTINIO KITIMO BŪDAS</strong></p><p><em>Reziumė</em></...
Straipsnio tikslas – išnagrinėti, kokią įtaką rašomosios kalbos sutrikimams daro nepalanki kalbinė a...
Lingvistiskā interference ir sinhronajā tulkošanā bieži sastopama problēma, kas skar tulkojuma fonol...
Dzimtās valodas izmaiņas ir būtiskas jebkuram indivīdam un nācijai kopumā. Šādas izmaiņas var ietekm...
Šiame straipsnyje aptariamas leksinės ertmės reiškinys ir su juo susijusios vertimo problemos. Leksi...
Šiandien dauguma šalių neapsiriboja vien savo valstybės sienomis, kaip ir jų piliečiai - vien savo g...
Maģistra darbā "Nekonsekvences cittautu īpašvārdu atveidē" skatīta cittautu īpašvārdu atveide, tuvāk...
Tematem pracy jest analiza błędów językowych, pojawiających się w pisemnych wypowiedziach studentów,...
The article presents an analysis of lexical interference errors made by Slavs from the East. The aut...
Šis straipsnis skirtas palengvinti italų kalbos mokymą(si) atskleidžiant leksinius, morfologinius ir...
Šio tyrimo tikslas - pabrėžti, kad tam tikros kalbos žodžių vartojimas kalbiniuos e kontekstuose ir ...
Text “pressure” is concerned with actual language usage resulting in greater or lesser deviations fr...