This thesis is in the field of linguistics and aims at studying the grammatical structure of theid:āfa (annexation) in literary Arabic and the nominal structure in French. It is about the N N structure in both languages. Our problem statement was: Given that the standard structure in French is subject + verb + complement, we ask ourselves: Is this nominal structure in French similar and applies in the sameway to the functioning of the id:āfa in Arabic ? Is this construction due to the result of the passage from form (surface structure) to content (underlying structure)? To answer these questions, we relied on a corpus of political texts that brings together two texts, written in Arabic and French by diplomats and translators at the United N...
International audiencePerturbation of verbal valence in French as a result of French-Arabic linguist...
International audienceOn rencontre en arabe moderne une structure kāna sa-yafʿalu, équivalent au fra...
Cette étude comparative porte sur les emplois interrogatif, percontatif, relatif (avec antécédent) e...
Cette thèse située dans le domaine de la linguistique a pour objectif d’étudier la structure grammat...
International audienceWe suggest a linguistic reflection on the nominal constituents (une robe de s...
Arabic language is morphologically poorer in determiners than French. This could pose some translati...
This research focuses on the linguistic analysis of the French verb and its correspondents in Arabic...
Cette étude linguistique et didactique s’articule autour de la comparaison du système déterminatif e...
International audienceLa phraséologie d’une langue « inventée » témoigne-t-elle du figement que l’on...
Three Ways of Understanding the Negation mā in the Arabic Dialect of Mauritania From the point of vi...
International audienceThe article deals with desadjectival nominalizations, studying the realization...
This study aims to examine the structure of relative pronouns between Classical Arabic, Modern Stand...
This dissertation studies the various uses of the verb-tool kāna in contemporary Arabic. Part I. We ...
L'objet de la présente étude est d’examiner l’apport de la linguistique de corpus à la lexicographie...
Notre recherche porte sur l'analyse linguistique du verbe français et ses correspondants dans la lan...
International audiencePerturbation of verbal valence in French as a result of French-Arabic linguist...
International audienceOn rencontre en arabe moderne une structure kāna sa-yafʿalu, équivalent au fra...
Cette étude comparative porte sur les emplois interrogatif, percontatif, relatif (avec antécédent) e...
Cette thèse située dans le domaine de la linguistique a pour objectif d’étudier la structure grammat...
International audienceWe suggest a linguistic reflection on the nominal constituents (une robe de s...
Arabic language is morphologically poorer in determiners than French. This could pose some translati...
This research focuses on the linguistic analysis of the French verb and its correspondents in Arabic...
Cette étude linguistique et didactique s’articule autour de la comparaison du système déterminatif e...
International audienceLa phraséologie d’une langue « inventée » témoigne-t-elle du figement que l’on...
Three Ways of Understanding the Negation mā in the Arabic Dialect of Mauritania From the point of vi...
International audienceThe article deals with desadjectival nominalizations, studying the realization...
This study aims to examine the structure of relative pronouns between Classical Arabic, Modern Stand...
This dissertation studies the various uses of the verb-tool kāna in contemporary Arabic. Part I. We ...
L'objet de la présente étude est d’examiner l’apport de la linguistique de corpus à la lexicographie...
Notre recherche porte sur l'analyse linguistique du verbe français et ses correspondants dans la lan...
International audiencePerturbation of verbal valence in French as a result of French-Arabic linguist...
International audienceOn rencontre en arabe moderne une structure kāna sa-yafʿalu, équivalent au fra...
Cette étude comparative porte sur les emplois interrogatif, percontatif, relatif (avec antécédent) e...