p. 217-224El lenguaje, como sistema socialmente compartido, posee normas para una correcta utilización en situaciones determinadas. Así pues, teniendo en cuenta su auténtica naturaleza, no podemos olvidarnos de las tres dimensiones que, tan estrechamente vinculadas, lo integran: forma, contenido y uso. El lenguaje conlleva un significado codificado mediante una serie de reglas, está representado por una forma lingüística y es usado con finalidades determinadas en contextos determinados. Así, describir y comprender las características de una lengua exige tener presentes las condiciones reales en las que se desarrollan los actos de habla con locutores concretos y en situaciones precisas. Y éste es el objeto de investigación que reclam...
El manejo de las reglas gramaticales en una lengua extranjera no garantiza la producción de textos e...
Todos los que deslizan su vista sobre las Didácticas contemporáneas advierten una reacción antigram...
Producción Científica•La lingúistica textual y los Estudios de Traducción nos han ofrecido un sinnúm...
A lo largo del s. XVI, y paralelamente a la construcción de los primeros tratados de español para ha...
Pocos días antes de la llegada del Prof. Manuel Alvar al país (Ver Crónica, p. . . ), comenzó a dist...
Resulta evidente que, además de a los procedimientos propios de una lengua para la formación de pala...
La lingúistica textual y los Estudios de Traducción nos han ofrecido un sinnúmero de taxonomías de t...
Este documento presenta los resultados de una primera investigación sobre el uso de un modelo de dic...
Seguramente nada de lo que digamos será nuevo, lo más seguro es que sigamos hablando sobre lo obvio...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...
Los estudios sobre el Romancero llevados a cabo en los últimos decenios han permitido caracterizarlo...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...
Es sabido que el ámbito de las relaciones del léxico con la sintaxis constituye un lugar de privileg...
La presencia en español de dos construcciones —la perífrasis «IR A+Infinitivo» y las formas verbale...
El manejo de las reglas gramaticales en una lengua extranjera no garantiza la producción de textos e...
El manejo de las reglas gramaticales en una lengua extranjera no garantiza la producción de textos e...
Todos los que deslizan su vista sobre las Didácticas contemporáneas advierten una reacción antigram...
Producción Científica•La lingúistica textual y los Estudios de Traducción nos han ofrecido un sinnúm...
A lo largo del s. XVI, y paralelamente a la construcción de los primeros tratados de español para ha...
Pocos días antes de la llegada del Prof. Manuel Alvar al país (Ver Crónica, p. . . ), comenzó a dist...
Resulta evidente que, además de a los procedimientos propios de una lengua para la formación de pala...
La lingúistica textual y los Estudios de Traducción nos han ofrecido un sinnúmero de taxonomías de t...
Este documento presenta los resultados de una primera investigación sobre el uso de un modelo de dic...
Seguramente nada de lo que digamos será nuevo, lo más seguro es que sigamos hablando sobre lo obvio...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...
Los estudios sobre el Romancero llevados a cabo en los últimos decenios han permitido caracterizarlo...
La enseñanza de las lenguas extranjeras data de varios siglos, siendo influenciada por todos los cam...
Es sabido que el ámbito de las relaciones del léxico con la sintaxis constituye un lugar de privileg...
La presencia en español de dos construcciones —la perífrasis «IR A+Infinitivo» y las formas verbale...
El manejo de las reglas gramaticales en una lengua extranjera no garantiza la producción de textos e...
El manejo de las reglas gramaticales en una lengua extranjera no garantiza la producción de textos e...
Todos los que deslizan su vista sobre las Didácticas contemporáneas advierten una reacción antigram...
Producción Científica•La lingúistica textual y los Estudios de Traducción nos han ofrecido un sinnúm...