En 1922, en un número del Almanac de Les Letres, revista publicada en Palma de Mallorca, Joan Alcover publica 26 composiciones bajo el título genérico de "Haikai?", entre las que incluye la versión de un haiku y versiones de dos composiciones japonesas originales. Es el primer ejemplo que nos consta de traslación al catalán de haikus japoneses, una actividad que hasta muy recientemente apenas se ha repetido, como veremos, pero un ejemplo también de la actitud de los poetas catalanes ante el haiku japoné
Este trabajo es un comentario a un diálogo-entrevista con José María Valverde (Valencia de Alcántar...
«Góngora […] inventar una nueva lengua» escribió Leopoldo María Panero: la huella de Góngora y otros...
La presente investigación se propone abordar el haiku japonés como escritura poética del vacío en El...
_Breve historia de la tradición literaria del haiku, desde su popularización en Japón durante el sig...
El presente trabajo analiza la aproximación al haiku de Javier Sologuren y Alfonso Cisneros Cox en e...
En el haiku se evidencian lasdificultades inherentes a laimaginación estética sobrelas literaturas l...
El presente trabajo se ocupa de estudiar la materialidad del haiku japonés de principios del siglo...
En 1916 Juan Ramón emprende un viaje exterior e interior que le llevará a una nueva etapa en su vida...
Actualmente, el haiku de ritmo libre es una corriente popular en la poesía contemporánea japonesa. E...
Este trabajo de investigación aborda directamente el haikismo de José-Miguel Ullán como práctica poé...
Amb la publicació pionera l'any 1988 d'una antologia de Poesia japonesa contemporània, Felícia Fuste...
A partir del estudio de documentos prerredaccionales de la novela La grande (2005) del escritor Juan...
La obra poética de José Watanabe es un caso singular dentro de la poesía peruana, pues es evidente ...
L’objectiu principal d’aquest article és fer una breu anàlisi comparativa entre allò que és consider...
Presentem set poemes de Pandelís Bukalas, un del poemari Σήματα λυγρά (Signes funestos, 1992) i els ...
Este trabajo es un comentario a un diálogo-entrevista con José María Valverde (Valencia de Alcántar...
«Góngora […] inventar una nueva lengua» escribió Leopoldo María Panero: la huella de Góngora y otros...
La presente investigación se propone abordar el haiku japonés como escritura poética del vacío en El...
_Breve historia de la tradición literaria del haiku, desde su popularización en Japón durante el sig...
El presente trabajo analiza la aproximación al haiku de Javier Sologuren y Alfonso Cisneros Cox en e...
En el haiku se evidencian lasdificultades inherentes a laimaginación estética sobrelas literaturas l...
El presente trabajo se ocupa de estudiar la materialidad del haiku japonés de principios del siglo...
En 1916 Juan Ramón emprende un viaje exterior e interior que le llevará a una nueva etapa en su vida...
Actualmente, el haiku de ritmo libre es una corriente popular en la poesía contemporánea japonesa. E...
Este trabajo de investigación aborda directamente el haikismo de José-Miguel Ullán como práctica poé...
Amb la publicació pionera l'any 1988 d'una antologia de Poesia japonesa contemporània, Felícia Fuste...
A partir del estudio de documentos prerredaccionales de la novela La grande (2005) del escritor Juan...
La obra poética de José Watanabe es un caso singular dentro de la poesía peruana, pues es evidente ...
L’objectiu principal d’aquest article és fer una breu anàlisi comparativa entre allò que és consider...
Presentem set poemes de Pandelís Bukalas, un del poemari Σήματα λυγρά (Signes funestos, 1992) i els ...
Este trabajo es un comentario a un diálogo-entrevista con José María Valverde (Valencia de Alcántar...
«Góngora […] inventar una nueva lengua» escribió Leopoldo María Panero: la huella de Góngora y otros...
La presente investigación se propone abordar el haiku japonés como escritura poética del vacío en El...