Mi opción por el tema enunciado en el título de la comunicación, se debe a que este año se cumplen 25 años del establecimiento oficial de las bases de la normalización del Euskara bajo la dirección de la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia). Cinco lustras constituyen un plazo de tiempo suficientemente dilatado como para hacer algunas valoraciones sobre las metas prefijadas y los logros conseguidos, así como para pasar revista a los distintos factores que han incidido en la citada normalización, también denominada unificación de la lengua literari
Porque pensamos, actuamos y somos a través de la palabra, la Revista Enunciación continúa en su empe...
Normalmente las despedidas no suelen ser tales. Todos, de una u otra forma, seguimos por el camino e...
Que no se llame a engaño el lector. Esta obra que aquí reseñamos no es un diccionario ni una enciclo...
La parte inicial del informe intenta situar el actual modelo de la enseñanza bilingüe en el contexto...
Serían pocas las posibilidades de avanzar en la búsqueda de nuevos caminos en al enseñanza de la len...
La traducción a la lengua no nativa del traductor es la variedad de traducción que tradicionalmente...
El grupo Pronuncia bien surgió en el seno del Máster de Enseñanza de español einglés como L2/LE de l...
Partiendo de la aceptación sin reservas del principio de normalización para todo deficiente mental (...
En este trabajo fin de grado se presenta un proyecto de intervención para mejorar la comprensión lec...
El acceso de las personas sordas al ámbito universitario es un hecho relativamente reciente. Esta re...
Presentación:La realización del Segundo Encuentro Nacional de Estudiantes de Español y la Jornada ...
"La didáctica de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) es cada vez más una ciencia ...
El objetivo de este trabajo es el estudio de la expresión de la consecuencia dentro de la tradición...
El presente artículo tiene como objetivo primordial analizar los grandes cambios que inciden dentro ...
La intención primordial de nuestra propuesta es revalorizar y rescatar la vieja idea de que la tradu...
Porque pensamos, actuamos y somos a través de la palabra, la Revista Enunciación continúa en su empe...
Normalmente las despedidas no suelen ser tales. Todos, de una u otra forma, seguimos por el camino e...
Que no se llame a engaño el lector. Esta obra que aquí reseñamos no es un diccionario ni una enciclo...
La parte inicial del informe intenta situar el actual modelo de la enseñanza bilingüe en el contexto...
Serían pocas las posibilidades de avanzar en la búsqueda de nuevos caminos en al enseñanza de la len...
La traducción a la lengua no nativa del traductor es la variedad de traducción que tradicionalmente...
El grupo Pronuncia bien surgió en el seno del Máster de Enseñanza de español einglés como L2/LE de l...
Partiendo de la aceptación sin reservas del principio de normalización para todo deficiente mental (...
En este trabajo fin de grado se presenta un proyecto de intervención para mejorar la comprensión lec...
El acceso de las personas sordas al ámbito universitario es un hecho relativamente reciente. Esta re...
Presentación:La realización del Segundo Encuentro Nacional de Estudiantes de Español y la Jornada ...
"La didáctica de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) es cada vez más una ciencia ...
El objetivo de este trabajo es el estudio de la expresión de la consecuencia dentro de la tradición...
El presente artículo tiene como objetivo primordial analizar los grandes cambios que inciden dentro ...
La intención primordial de nuestra propuesta es revalorizar y rescatar la vieja idea de que la tradu...
Porque pensamos, actuamos y somos a través de la palabra, la Revista Enunciación continúa en su empe...
Normalmente las despedidas no suelen ser tales. Todos, de una u otra forma, seguimos por el camino e...
Que no se llame a engaño el lector. Esta obra que aquí reseñamos no es un diccionario ni una enciclo...