Tesis (Magíster en la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera)The present thesis focuses on the use of translation as a useful tool in English Teaching as a foreign language in helping learners to acquire, develop and strengthen their knowledge and competence in the English language. Translation has been considered a core of controversies in the debate on whether translation is an important tool in the English Language Learning classroom has already been dealt with and now more or less everybody tends to agree with the fact that translation activities are really useful. But we have to consider that translation is useful in a classroom as a means not as an end. So, with this literature review I expect to show that translation is a...
Treball Final de Màster Universitari en Professor/a d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat,...
El uso de la L1 y la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras (LLEE) ha sido analizado en p...
El uso de la traducción en las clases de lenguas extranjeras parece haber caído en el olvido. Inclus...
Este artículo trata de la "Traducción" como una herramienta útil y un buen procedimiento didáctico c...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
This paper explores the usefulness of translation in foreign language teaching and learning (FLT). I...
El uso de la traducción en las clases de lenguas extranjeras parece haber caído en el olvido. Inclus...
Until today, foreign language teaching (FL) and translation seem to be two immiscible fields, and mi...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Abstract The use of the L1 and translation in foreign language teaching (FLT) has been widely ana...
This article is a plea for the use of translation as a teaching method in the EFL (English as a Fore...
[EN] Translation has been excluded from the language classroom for many years due to the fact that n...
The objective of this paper is to present translation as another skill to be developed in the FL cl...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
Treball Final de Màster Universitari en Professor/a d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat,...
El uso de la L1 y la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras (LLEE) ha sido analizado en p...
El uso de la traducción en las clases de lenguas extranjeras parece haber caído en el olvido. Inclus...
Este artículo trata de la "Traducción" como una herramienta útil y un buen procedimiento didáctico c...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
This paper explores the usefulness of translation in foreign language teaching and learning (FLT). I...
El uso de la traducción en las clases de lenguas extranjeras parece haber caído en el olvido. Inclus...
Until today, foreign language teaching (FL) and translation seem to be two immiscible fields, and mi...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Abstract The use of the L1 and translation in foreign language teaching (FLT) has been widely ana...
This article is a plea for the use of translation as a teaching method in the EFL (English as a Fore...
[EN] Translation has been excluded from the language classroom for many years due to the fact that n...
The objective of this paper is to present translation as another skill to be developed in the FL cl...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
Treball Final de Màster Universitari en Professor/a d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat,...
El uso de la L1 y la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras (LLEE) ha sido analizado en p...
El uso de la traducción en las clases de lenguas extranjeras parece haber caído en el olvido. Inclus...