Leandro Fernandez de Moratin is a well known eighteenth-century Spanish dramatist. Plays such as El si de las ninas or La comedia nueva are without parallel in the history of Spanish theater. Nevertheless, his non-dramatic poetry is almost unknown despite its high quality. This dissertation has two primary objectives: to establish a critical edition of all the known non-dramatic poetic texts, and to carry out the most exhaustive study to date of this poetry, its characteristics, and its artistic value. With regard to the first aim, I have taken into account all of the known existing manuscripts, as well as the principal printed collections of his works and separate editions of individual poems. By means of textual comparisons I have been ab...
This dissertation emphasizes the role of Panama\u27s romantic poetry during the nineteenth century a...
Edited by B. C. Aribau.Caption title: Obras de Moratín ...Vida de Don Nicolas Fernandez de Moratin.-...
Alvar Gomez de Ciudad Real's translation of Petrarch has been largely ignored by scholars despite th...
The dissertation is a critical edition of nine poems attributed to Francisco de Quevedo (1580-1645)....
This dissertation focuses on Quevedo'a Silvas, a series of thirty-four poems modelled after Statius'...
This dissertation presents a study of the poetry of Jose Joaquin Perez. His writings formulate an ae...
This thesis focuses on the poetry of Gustavo Adolfo Becquer (1836-1870). Becquer is generally percei...
El lenguaje verbal unido al musical ha dado como resultado productos mixtos de inspiración intertext...
275 p.Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Urbana-Champaign, 1981.This study deals with one of ...
Since the first edition of the poetry of Don Diego Hurtado de Mendoza (1503-1575), done some thirty-...
Mario Benedetti is a well-known Uruguayan writer whose narrative has received international recognit...
Edited by B. C. Aribau.Caption title: Obras de Moratin.Series title only.Vida de Don Nicolas Fernand...
This dissertation is an attempt to elucidate some aspects of one of the central issues in the histor...
The epic poem has served as a literary, cultural, and historical guide for literature students since...
Juan Alfonso de Baena’s poem «Poderoso dominable» (ID 6787) is based on a dispute between Juan Agraz...
This dissertation emphasizes the role of Panama\u27s romantic poetry during the nineteenth century a...
Edited by B. C. Aribau.Caption title: Obras de Moratín ...Vida de Don Nicolas Fernandez de Moratin.-...
Alvar Gomez de Ciudad Real's translation of Petrarch has been largely ignored by scholars despite th...
The dissertation is a critical edition of nine poems attributed to Francisco de Quevedo (1580-1645)....
This dissertation focuses on Quevedo'a Silvas, a series of thirty-four poems modelled after Statius'...
This dissertation presents a study of the poetry of Jose Joaquin Perez. His writings formulate an ae...
This thesis focuses on the poetry of Gustavo Adolfo Becquer (1836-1870). Becquer is generally percei...
El lenguaje verbal unido al musical ha dado como resultado productos mixtos de inspiración intertext...
275 p.Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Urbana-Champaign, 1981.This study deals with one of ...
Since the first edition of the poetry of Don Diego Hurtado de Mendoza (1503-1575), done some thirty-...
Mario Benedetti is a well-known Uruguayan writer whose narrative has received international recognit...
Edited by B. C. Aribau.Caption title: Obras de Moratin.Series title only.Vida de Don Nicolas Fernand...
This dissertation is an attempt to elucidate some aspects of one of the central issues in the histor...
The epic poem has served as a literary, cultural, and historical guide for literature students since...
Juan Alfonso de Baena’s poem «Poderoso dominable» (ID 6787) is based on a dispute between Juan Agraz...
This dissertation emphasizes the role of Panama\u27s romantic poetry during the nineteenth century a...
Edited by B. C. Aribau.Caption title: Obras de Moratín ...Vida de Don Nicolas Fernandez de Moratin.-...
Alvar Gomez de Ciudad Real's translation of Petrarch has been largely ignored by scholars despite th...