This effort focuses exclusively on the realization of the phenomenon of language contact and the impact it has on the language behavior of users. Each two languages, or more, by one way or another may get into a contact situation when they are alternately used by the same person. Among the situations where both languages would be exposed to contact that of the translation class covered by this study. The present effort highlights the example of French and Arabic languages used alternatively by university level translator-learners, specifically by third year students. After having shown the aspects of bilingualism related to the subject, and following a corpus elaborated to trace the source of the problem, being the realization of the con...
This collection brings together recent research on the influences between first and additional langu...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Two positions concerning the organization of languages in multilingual speakers are contrasted in or...
The two pilot studies described in this article, both part of a larger on-going project investigatin...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
In translation studies it is sometimes assumed that bilinguals take a specific approach to translati...
What happens - sociologically, linguistically, educationally, politically - when more than one langu...
Codic alternation in class interactions of French as a foreign language: the qualifying secondary ...
La présente recherche a pour objectif de souligner la nécessité de la réflexion traductologique et d...
The two pilot studies described in this article, both part of a larger on-going project investigatin...
Meeting the challenges of competitiveness and professional mobility as well as successful carrying o...
Language constitutes one of the many systems of knowledge that man has acquired during his existence...
The purpose of this study is to investigate translation teaching methods as practised in the classro...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
This collection brings together recent research on the influences between first and additional langu...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Two positions concerning the organization of languages in multilingual speakers are contrasted in or...
The two pilot studies described in this article, both part of a larger on-going project investigatin...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
In translation studies it is sometimes assumed that bilinguals take a specific approach to translati...
What happens - sociologically, linguistically, educationally, politically - when more than one langu...
Codic alternation in class interactions of French as a foreign language: the qualifying secondary ...
La présente recherche a pour objectif de souligner la nécessité de la réflexion traductologique et d...
The two pilot studies described in this article, both part of a larger on-going project investigatin...
Meeting the challenges of competitiveness and professional mobility as well as successful carrying o...
Language constitutes one of the many systems of knowledge that man has acquired during his existence...
The purpose of this study is to investigate translation teaching methods as practised in the classro...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
This collection brings together recent research on the influences between first and additional langu...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Two positions concerning the organization of languages in multilingual speakers are contrasted in or...