These days, Universities are interested a lot in the courses of translation to train and graduate competent and efficient translators. Mistakes in this field may be grievous, that is, translation errors on the job may lead to disasters. In chemical texts, they can cause fatal poisoning or terrible explosion, in aeronautics, they may bring a plane down from the sky on people's heads, and in legal translation, they can unlawfully make a defendant lose a crazily expensive law-suit. The poor performance of an interpreter can spoil the proceedings of a whole international conference. Thus, these possibilities deserve worth attention by the Universities offering courses in Translation and Interpretation and the Universities in Iraq are not except...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
1noThis paper proposes a comparative analysis of the translation errors made by prospective legal tr...
The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translat...
This article is an endeavor to spotlight the problems and difficulties in the process of translation...
The thesis explores the nature of the difficulties involved in translating legal texts, focusing mai...
The study aims at examining the influence of studying legal course in the progress of translation st...
The need for translation, which is an important bridge in intercultural communication, is increasing...
The standards for translating texts in specialized fields have become particularly rigorous with the...
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the ...
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the ...
This study investigates the differences and similarities between Arabic and English legal texts in t...
Legal translation is often claimed to be one of the most difficult types of technical translation. T...
Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation o...
Throughout history, the use of translation methods has constituted a source of lots of debatessome s...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
1noThis paper proposes a comparative analysis of the translation errors made by prospective legal tr...
The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translat...
This article is an endeavor to spotlight the problems and difficulties in the process of translation...
The thesis explores the nature of the difficulties involved in translating legal texts, focusing mai...
The study aims at examining the influence of studying legal course in the progress of translation st...
The need for translation, which is an important bridge in intercultural communication, is increasing...
The standards for translating texts in specialized fields have become particularly rigorous with the...
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the ...
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the ...
This study investigates the differences and similarities between Arabic and English legal texts in t...
Legal translation is often claimed to be one of the most difficult types of technical translation. T...
Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation o...
Throughout history, the use of translation methods has constituted a source of lots of debatessome s...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
1noThis paper proposes a comparative analysis of the translation errors made by prospective legal tr...
The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translat...