This article represents a part of the more extensive research started in 2018 from the premise that translation activities are in fact very useful in ESP classes when used as language learning technique, as argued with evidence, and continues the previous series of articles that studied this topic. This installment deals with the benefits translation activities have on vocabulary acquisition in ESP when properly implemented in the classroom. The conclusions are based on empirical observations and on the previous research which included a case study regarding learners’ attitudes towards this type of activity
The article argues in favour of using translation in teaching foreign languages. It also overviews ...
Over the last few years applied linguists have explored the possibility of integrating the insights ...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
This paper presents the findings of a questionnaire offered to ESP students from four academic progr...
This article is a plea for the use of translation as a teaching method in the EFL (English as a Fore...
The aim of this article is to demonstrate that translation can make a useful contribution to teachin...
The article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field...
Research on the characteristics of specialized vocabulary usually replicates studies that deal with ...
The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which emphasizes tea...
AbstractThe use of L1 in EFL classes has always been discussed controversially. Some research suppor...
AbstractDue to the point that translation is still a controversial issue in foreign language teachin...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
In response to the emphasis on fostering productive skills described in Courses of Studyfor junior a...
Owing mostly to the overwhelming tide of a communicative approach in foreign language teaching, tran...
Over the last few years applied linguists have explored the possibility of integrating the insights ...
The article argues in favour of using translation in teaching foreign languages. It also overviews ...
Over the last few years applied linguists have explored the possibility of integrating the insights ...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
This paper presents the findings of a questionnaire offered to ESP students from four academic progr...
This article is a plea for the use of translation as a teaching method in the EFL (English as a Fore...
The aim of this article is to demonstrate that translation can make a useful contribution to teachin...
The article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field...
Research on the characteristics of specialized vocabulary usually replicates studies that deal with ...
The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which emphasizes tea...
AbstractThe use of L1 in EFL classes has always been discussed controversially. Some research suppor...
AbstractDue to the point that translation is still a controversial issue in foreign language teachin...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
In response to the emphasis on fostering productive skills described in Courses of Studyfor junior a...
Owing mostly to the overwhelming tide of a communicative approach in foreign language teaching, tran...
Over the last few years applied linguists have explored the possibility of integrating the insights ...
The article argues in favour of using translation in teaching foreign languages. It also overviews ...
Over the last few years applied linguists have explored the possibility of integrating the insights ...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...