Afrikaans has been in contact for the past two centuries. Such contact and its linguistic effects have often been interpreted as a threat to the vitality or linguistic integrity of the Afrikaans language. Code-switching and code-mixing are an area of extensive influence and serve as an overt identity marker for many Afrikaans speakers, most particularly its Coloured native speakers in the Western Cape. Vocabulary borrowing, including loan translation, occur in areas where speakers of Afrikaans come into contact with a changing world through English, in domains such as government, industry, sport and entertainment, and modern technology. Grammatical changes under English influence are attested in areas where Afrikaans experiences ongoing cha...
M.A.Although codeswitching as an area of sociolinguistic behaviour has become increasingly prevalent...
Speakers of German and Afrikaans have been interacting with one another in Southern Africa for over ...
Afrikaans, as one of the 11 official languages of South Africa, finds itself in a unique position, f...
Adoption is an unavoidable type of linguistic behaviour that occurs when two or more languages are i...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 245-263.Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Theoretical fra...
M. Tech. Language PracticeThis case study investigated the Afrikaans communication of Grade 10 Afrik...
The relationship between Afrikaans and Dutch cannot be captured adequately by the construct of pluri...
This paper reports on the findings of a project that profiled the linguistic resources of learners w...
PhD (Afrikaans and Dutch)--North-West University, Vaal Triangle Campus, 2016.In the past few decades...
The repeated claim that Afrikaans provides a useful model for planning the development of the Africa...
In South Africa, reports on language shift have focused on instances of language shift from indigeno...
MA (Afrikaans and Dutch), North-West University, Potchefstroom Campus, 2015The non-standard variety ...
http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2013-0060http://www.degruyter.com/view/j/ijsl.2013.2013.issue-224/ijs...
An etymological perspective on semantic change in the lexicon of Afrikaans This article deals with...
Magister Artium - MAThe study investigated the practice of codeswitching within the Cape Flats speec...
M.A.Although codeswitching as an area of sociolinguistic behaviour has become increasingly prevalent...
Speakers of German and Afrikaans have been interacting with one another in Southern Africa for over ...
Afrikaans, as one of the 11 official languages of South Africa, finds itself in a unique position, f...
Adoption is an unavoidable type of linguistic behaviour that occurs when two or more languages are i...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 245-263.Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Theoretical fra...
M. Tech. Language PracticeThis case study investigated the Afrikaans communication of Grade 10 Afrik...
The relationship between Afrikaans and Dutch cannot be captured adequately by the construct of pluri...
This paper reports on the findings of a project that profiled the linguistic resources of learners w...
PhD (Afrikaans and Dutch)--North-West University, Vaal Triangle Campus, 2016.In the past few decades...
The repeated claim that Afrikaans provides a useful model for planning the development of the Africa...
In South Africa, reports on language shift have focused on instances of language shift from indigeno...
MA (Afrikaans and Dutch), North-West University, Potchefstroom Campus, 2015The non-standard variety ...
http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2013-0060http://www.degruyter.com/view/j/ijsl.2013.2013.issue-224/ijs...
An etymological perspective on semantic change in the lexicon of Afrikaans This article deals with...
Magister Artium - MAThe study investigated the practice of codeswitching within the Cape Flats speec...
M.A.Although codeswitching as an area of sociolinguistic behaviour has become increasingly prevalent...
Speakers of German and Afrikaans have been interacting with one another in Southern Africa for over ...
Afrikaans, as one of the 11 official languages of South Africa, finds itself in a unique position, f...