The present work consists of studying and analyzing the difficulties of journalistic translation from Spanish to Arabic, which is one of the types of translation that are very important, shedding light on the fundamental criteria that lead to the correct translation by the translator
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
The Arabic text can be translated into English using a variety of machine translation techniques. Th...
This article addresses the concept of pedagogical translation and the difficulties of Spanish/Arabic...
Aside from offering a brief introduction to some of the most outstanding aspects of Spanish/Arabic t...
The research focused on the difficulties that the translator faces when translates economic terms fr...
Any translator has the mission to translate a text or interpret a speech while retaining the meaning...
In the realm of translation, it is highly recognized that the rendition process from Arabic to Engli...
News headline writing has it's own lexical, rhetorical, grammatical, and type of written discourse f...
Language of journalism is the defending shield for standard Arabic, meaning that new word formations...
This thesis examines the scope and intricacies of technical translation in Oman, in general, and its...
In the international arena, it is a known fact that inaccurately translated political tex...
Woman is defined as one of the most important studies of sociolinguistics because it has great impac...
Despite the fact that the field of translation is a rather laborious job, the demand and supply for ...
Assessing source text difficulty for the purpose of translation is of utmost importance in selecting...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
The Arabic text can be translated into English using a variety of machine translation techniques. Th...
This article addresses the concept of pedagogical translation and the difficulties of Spanish/Arabic...
Aside from offering a brief introduction to some of the most outstanding aspects of Spanish/Arabic t...
The research focused on the difficulties that the translator faces when translates economic terms fr...
Any translator has the mission to translate a text or interpret a speech while retaining the meaning...
In the realm of translation, it is highly recognized that the rendition process from Arabic to Engli...
News headline writing has it's own lexical, rhetorical, grammatical, and type of written discourse f...
Language of journalism is the defending shield for standard Arabic, meaning that new word formations...
This thesis examines the scope and intricacies of technical translation in Oman, in general, and its...
In the international arena, it is a known fact that inaccurately translated political tex...
Woman is defined as one of the most important studies of sociolinguistics because it has great impac...
Despite the fact that the field of translation is a rather laborious job, the demand and supply for ...
Assessing source text difficulty for the purpose of translation is of utmost importance in selecting...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
The Arabic text can be translated into English using a variety of machine translation techniques. Th...
This article addresses the concept of pedagogical translation and the difficulties of Spanish/Arabic...