Semavi dinler ortaya çıktığından beri misyonerlik faaliyetleri her dönemde yapılmıştır. Hristiyanların, tarihte, özellikle müslüman devletler arasında bu faaliyetleri olduğu bilinmektedir. William Seaman'ın 1666 tarihinde bastırdığı ve aynı zamanda basılmış ilk Türkçe incil olan bu eser bu amaçla yazılmıştır. Bu eserin Türk dili tarihi açısından önemi bu tezde incelenmiştir. Giriş bölümünde hristiyanlik, incil, Hz.İsa'nın hayatı gibi konulara değinilmiştir. Metin bölümünde eserin çeviriyazısı yapılmış olup inceleme kısmında ses ve şekil bilgisi özelliklerine vurgu yapılmıştır. Son olarak gramatikal dizin hazırlanmıştır.Missionary activities have been carried out in every period since the monotheistic religions emerged. It is known that Chri...
Tez; Giris, İnceleme, Metin ve Sonuç bölümlerinden olusmaktadır. Giris bölümünde Kur'an tercümeleri;...
The paper presents selected samples of a Bible translation into the northern Crimean dialectof the K...
Lisân-ı Beşer Lisân-ı Kur’ân’a Tercümân Olamaz’ adlı makale, Sebilürreşâd dergisi’nde Cumhuriyetin i...
Yüksek Lisans TeziMilâttan Önce 180’de Kutsal Kitabın ilk tercümesi olarak karşımıza çıkan Septuagin...
Katolik Hristiyanlıkta Kitab-ı Mukaddes’in Latince metni esas alınarak çeviriye onay verilmezken, Pr...
Kitab-ı Mukaddes’in bir bütün olarak Türkçeye çevirisi, Leh asıllı, sonradan Müslüman olmuş, uzun yı...
Batı Türkçesinin ilk döneminin adı olan Eski Anadolu Türkçesi 13. yüzyılda başlar ve 16. yüzyıl başl...
Bu çalışma Vatikan Apostolik Kütüphanesi'nde bulunan Vat. Ar. 200 numaralı Eski Anadolu Türkçesi dön...
An Đnter-Linear Translation of Quran Into Old Anatolıan Turksh text information about the author or...
The Bible is not only a book, and there are so many aspects from which it could be analyzed that suc...
YÖK Tez ID: 448623Bu çalışma, Türkçe satırarası Kur'ân tercümelerinden Topkapı Sarayı Müzesi Koğuşla...
This article studies the role and impact of a Protestant publishing mission, the ...
Sir Syed Ahmed Khan had a peculiar view on every aspect of life, including religions and scriptures....
“Kitab-ı Mukaddes Kritiği” ifadesi, kutsal metinlerin bilimsel açıdan analiz edilmesi amacıyla geliş...
The aim of rhis srudy is ro show s i m i larities and differences berween Greek and Swahili l i text...
Tez; Giris, İnceleme, Metin ve Sonuç bölümlerinden olusmaktadır. Giris bölümünde Kur'an tercümeleri;...
The paper presents selected samples of a Bible translation into the northern Crimean dialectof the K...
Lisân-ı Beşer Lisân-ı Kur’ân’a Tercümân Olamaz’ adlı makale, Sebilürreşâd dergisi’nde Cumhuriyetin i...
Yüksek Lisans TeziMilâttan Önce 180’de Kutsal Kitabın ilk tercümesi olarak karşımıza çıkan Septuagin...
Katolik Hristiyanlıkta Kitab-ı Mukaddes’in Latince metni esas alınarak çeviriye onay verilmezken, Pr...
Kitab-ı Mukaddes’in bir bütün olarak Türkçeye çevirisi, Leh asıllı, sonradan Müslüman olmuş, uzun yı...
Batı Türkçesinin ilk döneminin adı olan Eski Anadolu Türkçesi 13. yüzyılda başlar ve 16. yüzyıl başl...
Bu çalışma Vatikan Apostolik Kütüphanesi'nde bulunan Vat. Ar. 200 numaralı Eski Anadolu Türkçesi dön...
An Đnter-Linear Translation of Quran Into Old Anatolıan Turksh text information about the author or...
The Bible is not only a book, and there are so many aspects from which it could be analyzed that suc...
YÖK Tez ID: 448623Bu çalışma, Türkçe satırarası Kur'ân tercümelerinden Topkapı Sarayı Müzesi Koğuşla...
This article studies the role and impact of a Protestant publishing mission, the ...
Sir Syed Ahmed Khan had a peculiar view on every aspect of life, including religions and scriptures....
“Kitab-ı Mukaddes Kritiği” ifadesi, kutsal metinlerin bilimsel açıdan analiz edilmesi amacıyla geliş...
The aim of rhis srudy is ro show s i m i larities and differences berween Greek and Swahili l i text...
Tez; Giris, İnceleme, Metin ve Sonuç bölümlerinden olusmaktadır. Giris bölümünde Kur'an tercümeleri;...
The paper presents selected samples of a Bible translation into the northern Crimean dialectof the K...
Lisân-ı Beşer Lisân-ı Kur’ân’a Tercümân Olamaz’ adlı makale, Sebilürreşâd dergisi’nde Cumhuriyetin i...