Neste artigo, proponho-me a refletir acerca da relação entre a poética de Émile Benveniste, no que tange ao dossiê Baudelaire, publicado em 2011, na França, e a poética de Henri Meschonnic, cuja obra inicia em finais da década de 50. Para fazê-lo, considero a discussão proposta por Benveniste em PLG I e II, que importa à literatura, a fim de discutir acerca da reflexão que concerne à “linguagem poética”, proposta em Baudelaire. Por fim, é de meu interesse chegar a considerações sobre o encontro da poética de Benveniste com a poética de Meschonnic, via análise de texto literário
Este estudo objetiva apresentar algumas das considerações teóricas do linguista Émile Benveniste, na...
Exploro neste trabalho o poema “Todesfuge”, do poeta e tradutor alemão Paul Celan, e, a partir dele,...
Este artigo discorre sobre a relação de Émile Benveniste com a tradução, tanto enquanto objeto teóri...
Benveniste (1989) defende que todo sistema deve especificar a natureza do sentido produzido. Por mei...
Este estudo apresenta uma possibilidade de leitura das notas manuscritas de Émile Benveniste a respe...
O presente ensaio trata de um dos maiores poetas do século XIX, transgressor, rebelde e apaixonado, ...
Il s’agit dans cet article d’analyser les manuscrits d’Émile Benveniste à propos de la poésie de Cha...
Em Baudelaire, a literatura urbana apresenta-se sob novos aspectos: sons, edifícios, tráfego, tudo i...
As áreas da literatura e da linguística complementam-se e interagem harmoniosamente. Nesteestudo dem...
Este artigo trata das traduções de Paul Valéry (1971-1945) publicadas em livro no Brasil desde a déc...
Neste texto, propomo-nos construir uma interface entre Roland Barthes e Émile Benveniste, uma vez de...
Com base na leitura e interpretação do ciclo de poemas “Revolta” [“Révolte”] presente na obra As Flo...
Desde sua publicação em 1969, “Semiologia da língua” tem sido objeto de variadas análises devido ao ...
Este texto tem como objetivo central apresentar uma (re)leitura do artigo “Vistas d’olhos sobre o de...
Este ensaio objetiva discutir a importância da escrita de Charles Baudelaire para a modernidade, bem...
Este estudo objetiva apresentar algumas das considerações teóricas do linguista Émile Benveniste, na...
Exploro neste trabalho o poema “Todesfuge”, do poeta e tradutor alemão Paul Celan, e, a partir dele,...
Este artigo discorre sobre a relação de Émile Benveniste com a tradução, tanto enquanto objeto teóri...
Benveniste (1989) defende que todo sistema deve especificar a natureza do sentido produzido. Por mei...
Este estudo apresenta uma possibilidade de leitura das notas manuscritas de Émile Benveniste a respe...
O presente ensaio trata de um dos maiores poetas do século XIX, transgressor, rebelde e apaixonado, ...
Il s’agit dans cet article d’analyser les manuscrits d’Émile Benveniste à propos de la poésie de Cha...
Em Baudelaire, a literatura urbana apresenta-se sob novos aspectos: sons, edifícios, tráfego, tudo i...
As áreas da literatura e da linguística complementam-se e interagem harmoniosamente. Nesteestudo dem...
Este artigo trata das traduções de Paul Valéry (1971-1945) publicadas em livro no Brasil desde a déc...
Neste texto, propomo-nos construir uma interface entre Roland Barthes e Émile Benveniste, uma vez de...
Com base na leitura e interpretação do ciclo de poemas “Revolta” [“Révolte”] presente na obra As Flo...
Desde sua publicação em 1969, “Semiologia da língua” tem sido objeto de variadas análises devido ao ...
Este texto tem como objetivo central apresentar uma (re)leitura do artigo “Vistas d’olhos sobre o de...
Este ensaio objetiva discutir a importância da escrita de Charles Baudelaire para a modernidade, bem...
Este estudo objetiva apresentar algumas das considerações teóricas do linguista Émile Benveniste, na...
Exploro neste trabalho o poema “Todesfuge”, do poeta e tradutor alemão Paul Celan, e, a partir dele,...
Este artigo discorre sobre a relação de Émile Benveniste com a tradução, tanto enquanto objeto teóri...