The objective of this research was to figure out the students’ dominant interpreting skills and process during the interpreting practice to hone their interpreting ability in English-Indonesia Interpreting class. This research was conducted to the last years university students and took 20 students as sample that taken by simple random sampling. This research employed the descriptive method. The instruments of this research were oral test and monitoring guide for observing interpreter practice. The result of this research located that the students’ oral test score was 6. It pointed out that students’ interpreting skill in fair level. Meanwhile, the average score of their decoding skill was 24. It showed that their decoding skill was at the ...
Contrary to the early days of interpreter training when the majority of students used to be bilingua...
The learning process in Indonesia has predominantly been conducted online since March 2020 due to th...
This study aimed to explore the differences in processes done by students with different foreign lan...
Abstract A lot of people seem to be unaware of the difference between interpreter and translator. Di...
The aims of this study are to find out the common errors and problems encountered by students in con...
This research aims to assess the quality of students’ consecutive interpreting in terms accuracy, fl...
ABSTRACT Studying interpreting is challenging, and even more when done online. This paper stu...
The objective of this research was to find out the students’ competence in interpreting Indonesia in...
Interpreting is taught to senior EFL learners in Saudi Faculties of Arts. Since it is a branch with ...
Translation is the communication or activity to find the meaning of source language text by means of...
Oral translation or interpreting has always been understood as a task involvedwith high proficiency ...
Despite many studies on this topic, it is a rare report that EFL students need help interpreting Eng...
This research has three aims (1) to know how students' interpreting ability is, (2) to know how stud...
Translation skill is important for students of English Education Department as in the future they wi...
Despite the growing interest in online learning over the past years, Indonesian students had to adju...
Contrary to the early days of interpreter training when the majority of students used to be bilingua...
The learning process in Indonesia has predominantly been conducted online since March 2020 due to th...
This study aimed to explore the differences in processes done by students with different foreign lan...
Abstract A lot of people seem to be unaware of the difference between interpreter and translator. Di...
The aims of this study are to find out the common errors and problems encountered by students in con...
This research aims to assess the quality of students’ consecutive interpreting in terms accuracy, fl...
ABSTRACT Studying interpreting is challenging, and even more when done online. This paper stu...
The objective of this research was to find out the students’ competence in interpreting Indonesia in...
Interpreting is taught to senior EFL learners in Saudi Faculties of Arts. Since it is a branch with ...
Translation is the communication or activity to find the meaning of source language text by means of...
Oral translation or interpreting has always been understood as a task involvedwith high proficiency ...
Despite many studies on this topic, it is a rare report that EFL students need help interpreting Eng...
This research has three aims (1) to know how students' interpreting ability is, (2) to know how stud...
Translation skill is important for students of English Education Department as in the future they wi...
Despite the growing interest in online learning over the past years, Indonesian students had to adju...
Contrary to the early days of interpreter training when the majority of students used to be bilingua...
The learning process in Indonesia has predominantly been conducted online since March 2020 due to th...
This study aimed to explore the differences in processes done by students with different foreign lan...