The research is entitled An Analysis of Subtitling Strategies Used in Nightcrawler Movie. This study is aimed to find out the subtitle strategies found in every scene of the movie that has been translated in Nightcrawler movie through English subtitles into Indonesian subtitles, then classify them into ten subtitling strategies. The unit of analysis of this research is every utterance which has one subtitling strategy and is classified into ten subtitling strategies found in Nightcrawler movie subtitles. The Source Language is English, and the Target Language is Indonesian as the data to be analyzed. This research used a descriptive quantitative method because the researcher counted the frequency of subtitle strategies and describes the k...
In this research, the writer attempts to find out the translation procedures in the translation of m...
The Subtitling Strategies in The Croods movie is the title of this research. It is aimed at finding ...
The focus of this research is to identify the subtitling strategies applied in the subtitling of Rom...
this research discussed about subtitling strategies in animation movie (an analysis of english indon...
This research attempts to explore kinds of subtitling strategies, the most-frequently strategies fou...
This study was an attempt to identify the inter-lingual translation strategies in Indonesian to Engl...
The aimed of this study is to find out the subtitle strategies found in the Ride Along Movie through...
Subtitling refers to the process of inserting into audio-visual media in order present the utterance...
Skripsi ini membahas tentang strategi penerjemahan pada teks film yang digunakan pada film berbahasa...
Skripsi ini membahas strategi penerjemahan subtitling yang diterapkan dalam menerjemahkan dialog fi...
This research attempts to explore kinds of subtitling strategies, the most-frequently strategies fou...
The research is entitled Subtitling Strategies in the Reel Steel Movie. This study is aimed to find ...
The study is aimed to compare the official and non-official Indonesian subtitles that are used in Zo...
The research is aimed at determining the subtitling strategies that arc used in thc movie 7 Hati 7 C...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh etika profesi, kecerdasan emosional, kecerdasan i...
In this research, the writer attempts to find out the translation procedures in the translation of m...
The Subtitling Strategies in The Croods movie is the title of this research. It is aimed at finding ...
The focus of this research is to identify the subtitling strategies applied in the subtitling of Rom...
this research discussed about subtitling strategies in animation movie (an analysis of english indon...
This research attempts to explore kinds of subtitling strategies, the most-frequently strategies fou...
This study was an attempt to identify the inter-lingual translation strategies in Indonesian to Engl...
The aimed of this study is to find out the subtitle strategies found in the Ride Along Movie through...
Subtitling refers to the process of inserting into audio-visual media in order present the utterance...
Skripsi ini membahas tentang strategi penerjemahan pada teks film yang digunakan pada film berbahasa...
Skripsi ini membahas strategi penerjemahan subtitling yang diterapkan dalam menerjemahkan dialog fi...
This research attempts to explore kinds of subtitling strategies, the most-frequently strategies fou...
The research is entitled Subtitling Strategies in the Reel Steel Movie. This study is aimed to find ...
The study is aimed to compare the official and non-official Indonesian subtitles that are used in Zo...
The research is aimed at determining the subtitling strategies that arc used in thc movie 7 Hati 7 C...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh etika profesi, kecerdasan emosional, kecerdasan i...
In this research, the writer attempts to find out the translation procedures in the translation of m...
The Subtitling Strategies in The Croods movie is the title of this research. It is aimed at finding ...
The focus of this research is to identify the subtitling strategies applied in the subtitling of Rom...