Como punto de partida, en Práctica de la pronunciación cada año se realiza un pretest diagnóstico que consiste en la lectura en voz alta de 28 enunciados que contienen los distintos fonemas del italiano en contextos fónicos variados y distribuidos en esquemas entonativos diferentes (Costamagna, 1996, p. 320). En cada caso se procede a la grabación de la lectura de los alumnos, en forma individual, para luego ser escuchada y analizada por las docentes. A los fines de verificar el efecto y el grado de incidencia que las intervenciones didácticas realizadas durante el primer año de estudio tuvieron en la adquisición de la competencia fonético-fonológica del italiano LE, se decidió realizar un segundo estudio, en instancia de postest. En esta ...
En este trabajo damos a conocer acciones del equipo InterRom de la Facultad deLenguas de la Universi...
CORINÉI es un corpus de conversaciones grabadas, utilizando las TIC, entre estudiantes italianos de ...
[ES] En este trabajo de investigación he llevado a cabo un análisis paremiológico contrastivo entre ...
Este trabajo de investigación consiste en un análisis paremiológico contrastivo entre Don Quijote de...
La investigación sobre marcación discursiva en lengua española es una historia de poco más de treint...
La investigación sobre marcación discursiva en lengua española es una historia de poco más de treint...
La investigación sobre marcación discursiva en lengua española es una historia de poco más de treint...
“Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducción” (3546) es una ...
El propósito del presente artículo es evaluar hasta qué punto los diccionarios bilingües puedan ayud...
La presente tesis, desarrollada en el Dipartimento di Traduzione, Interpretazione e Interculturalità...
En una interacción, los hablantes negocian significados sobre lo que pasa a su alrededor, sus sentim...
En Argentina, la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras (LE) posee una importante tradición en...
El presente trabajo pretende desvelar las categorizaciones por parte de la sociedad española (e ital...
En el marco de las modificaciones curriculares, metodológicas y políticas planteadas por la Ley de E...
El presente trabajo pretende desvelar las categorizaciones por parte de la sociedad española (e ital...
En este trabajo damos a conocer acciones del equipo InterRom de la Facultad deLenguas de la Universi...
CORINÉI es un corpus de conversaciones grabadas, utilizando las TIC, entre estudiantes italianos de ...
[ES] En este trabajo de investigación he llevado a cabo un análisis paremiológico contrastivo entre ...
Este trabajo de investigación consiste en un análisis paremiológico contrastivo entre Don Quijote de...
La investigación sobre marcación discursiva en lengua española es una historia de poco más de treint...
La investigación sobre marcación discursiva en lengua española es una historia de poco más de treint...
La investigación sobre marcación discursiva en lengua española es una historia de poco más de treint...
“Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducción” (3546) es una ...
El propósito del presente artículo es evaluar hasta qué punto los diccionarios bilingües puedan ayud...
La presente tesis, desarrollada en el Dipartimento di Traduzione, Interpretazione e Interculturalità...
En una interacción, los hablantes negocian significados sobre lo que pasa a su alrededor, sus sentim...
En Argentina, la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras (LE) posee una importante tradición en...
El presente trabajo pretende desvelar las categorizaciones por parte de la sociedad española (e ital...
En el marco de las modificaciones curriculares, metodológicas y políticas planteadas por la Ley de E...
El presente trabajo pretende desvelar las categorizaciones por parte de la sociedad española (e ital...
En este trabajo damos a conocer acciones del equipo InterRom de la Facultad deLenguas de la Universi...
CORINÉI es un corpus de conversaciones grabadas, utilizando las TIC, entre estudiantes italianos de ...
[ES] En este trabajo de investigación he llevado a cabo un análisis paremiológico contrastivo entre ...