Los diccionarios de Panameñismos de Isaza Calderón y Revilla y el Diccionario de términos panameños de Higuero reúnen las siguientes características comunes: son diccionarios monolingües y semasiológicos. En general, los tres tienen un carácter descriptivo. Las otras características los diferencian. De todos ellos, el que muestra una mejor estructura lexicográfica es Panameñismos del Dr. Isaza Calderón, por las razones que se desarrollan más adelante
El 20 de diciembre, recién pasado, se presentaba la obra Diccionario de uso del español de Chile (DU...
A finales de la década de los ochenta, y como consecuencia de los avances tecnológicos, aparecen los...
Resulta ciertamente difícil analizar los diccionarios de sinónimos sin tener en cuenta el propio con...
El Diccionario de uso del español (DUE) de la lexicógrafa María Moliner se puede considerar, junto c...
Un genero centenario ya en otras tradiciones lexicográficas pero de corta vida en el ámbito hispánic...
El terme tresor presenta en lexicografia diverses aplicacions. En el Renaixement, aquests tipus d’ob...
Se presenta una visión histórica del desarrollo de la lexicografia hispánica desde el punto de vista...
Dar a conocer el tratamiento lexicográfico del lemario del DICCA-XV a lo largo de la tradición dicci...
Con este trabajo pretendemos ofrecer de manera general, una panorámica sobre los diccionarios especi...
Resumen: En este artículo se trabajan cuestiones relacionadas al funcionamiento del discurso normati...
Resumen: La fraseología está cobrando cada vez más mayor visibilidad y atención en la lexicografía....
El autor recuerda primero que la lexicografia moderna se inicia afines del siglo XV y comienzos del ...
El presente estudio se centra en el análisis de la metodología para la separación y organización de ...
El Diccionario que aquí presentamos resulta, a nuestro modo de ver, una obra indispensable para trad...
Las Etimologías ; Los Modismos ; Idiotismos ; Tropos ; Frases familiares ; Locuciones proverbiales y...
El 20 de diciembre, recién pasado, se presentaba la obra Diccionario de uso del español de Chile (DU...
A finales de la década de los ochenta, y como consecuencia de los avances tecnológicos, aparecen los...
Resulta ciertamente difícil analizar los diccionarios de sinónimos sin tener en cuenta el propio con...
El Diccionario de uso del español (DUE) de la lexicógrafa María Moliner se puede considerar, junto c...
Un genero centenario ya en otras tradiciones lexicográficas pero de corta vida en el ámbito hispánic...
El terme tresor presenta en lexicografia diverses aplicacions. En el Renaixement, aquests tipus d’ob...
Se presenta una visión histórica del desarrollo de la lexicografia hispánica desde el punto de vista...
Dar a conocer el tratamiento lexicográfico del lemario del DICCA-XV a lo largo de la tradición dicci...
Con este trabajo pretendemos ofrecer de manera general, una panorámica sobre los diccionarios especi...
Resumen: En este artículo se trabajan cuestiones relacionadas al funcionamiento del discurso normati...
Resumen: La fraseología está cobrando cada vez más mayor visibilidad y atención en la lexicografía....
El autor recuerda primero que la lexicografia moderna se inicia afines del siglo XV y comienzos del ...
El presente estudio se centra en el análisis de la metodología para la separación y organización de ...
El Diccionario que aquí presentamos resulta, a nuestro modo de ver, una obra indispensable para trad...
Las Etimologías ; Los Modismos ; Idiotismos ; Tropos ; Frases familiares ; Locuciones proverbiales y...
El 20 de diciembre, recién pasado, se presentaba la obra Diccionario de uso del español de Chile (DU...
A finales de la década de los ochenta, y como consecuencia de los avances tecnológicos, aparecen los...
Resulta ciertamente difícil analizar los diccionarios de sinónimos sin tener en cuenta el propio con...