Tesina realizada en el marco de la Especialización / Maestría de gramática del español de ANEP - UdelaREl objeto de la investigación se enmarca en el ámbito de la sintaxis de la lengua griega y de la latina. Específicamente, este trabajo aborda el análisis de un tipo de verbos denominados tradicionalmente impersonales de sentimiento. Asimismo, para el estudio se tendrán en cuenta algunas versiones en español, por lo que se deben incluir aspectos generales de la teoría de la traducción. En este sentido, ante los distintos enfoques con que se puede considerar la traducción: literal, semántica, libre, comunicativa (Newmark, 1988), el énfasis, en este caso, está en las distintas formas gramaticales que adopta la lengua meta para la tran...
En muchos escritos podemos leer que las Tecnologías de la Información (TI) suponen una verdadera re...
El trabajo de investigación que a continuación se desarrolla pretende ofrecer un estudio del funcio...
En esta tesis ofrecemos un análisis de la variación morfosintáctica intra-hablante de primera person...
La presente tesis doctoral se pregunta por la relación entre la conceptualización y el uso reflexivo...
El presente trabajo reseña la tesis doctoral[1]realizada en el marco del proyecto de investigación 0...
24 p.El propósito de esta investigación es generar una nueva categoría de análisis, que permita al i...
A lo largo de los estudios universitarios, pero especialmente durante el segundo ciclo, los estudian...
El ámbito de la investigación lingüística se ha visto sacudido en el último medio siglo, por profund...
Este capítulo se propone realizar una indagación didáctica sobre diversas problemáticas de la traduc...
El presente trabajo es un informe de la tesis de Maestría en Escritura y Alfabetización[1]realizada ...
Es usual observar que en la enseñanza del inglés con fines específicos en el nivel superior los alum...
Los procesos de producción escrita en el ámbito de la Educación Superior se han convertido en la pr...
El lenguaje oral, la exposición, la discusión, la conversación... son procesos interactivos, van y v...
Sistematizar significa «organizar según un sistema» (RAE). Expresada la anterior definición con más ...
Este es el primer estudio de casos que se ha realizado de los problemas de traducción asociados al u...
En muchos escritos podemos leer que las Tecnologías de la Información (TI) suponen una verdadera re...
El trabajo de investigación que a continuación se desarrolla pretende ofrecer un estudio del funcio...
En esta tesis ofrecemos un análisis de la variación morfosintáctica intra-hablante de primera person...
La presente tesis doctoral se pregunta por la relación entre la conceptualización y el uso reflexivo...
El presente trabajo reseña la tesis doctoral[1]realizada en el marco del proyecto de investigación 0...
24 p.El propósito de esta investigación es generar una nueva categoría de análisis, que permita al i...
A lo largo de los estudios universitarios, pero especialmente durante el segundo ciclo, los estudian...
El ámbito de la investigación lingüística se ha visto sacudido en el último medio siglo, por profund...
Este capítulo se propone realizar una indagación didáctica sobre diversas problemáticas de la traduc...
El presente trabajo es un informe de la tesis de Maestría en Escritura y Alfabetización[1]realizada ...
Es usual observar que en la enseñanza del inglés con fines específicos en el nivel superior los alum...
Los procesos de producción escrita en el ámbito de la Educación Superior se han convertido en la pr...
El lenguaje oral, la exposición, la discusión, la conversación... son procesos interactivos, van y v...
Sistematizar significa «organizar según un sistema» (RAE). Expresada la anterior definición con más ...
Este es el primer estudio de casos que se ha realizado de los problemas de traducción asociados al u...
En muchos escritos podemos leer que las Tecnologías de la Información (TI) suponen una verdadera re...
El trabajo de investigación que a continuación se desarrolla pretende ofrecer un estudio del funcio...
En esta tesis ofrecemos un análisis de la variación morfosintáctica intra-hablante de primera person...