Bir millete ait olan ve tarih boyunca dilden dile akratılan sözlü kültür ürünlerinden -masal, atasözü, deyim, fıkra, bilmece, ninni, türkü vb.- bazıları zamanla unutulmuş, bazıları değişikliğe uğramış, bazıları da ilk günkü şekliyle günümüze kadar ulaşmıştır. Atasözleri bir milletin görüş ve tecrübelerini en güzel yansıtan sözlü kültür ürünlerindendir. Atasözleri için eski kaynaklarda sav kelimesi kullanılırken daha sonraları mesel ve darbı mesel terimlerinin kullanıldığı görülmüştür. 11. yüzyılda Kaşgarlı Mahmud eseri Divânü Lugâti’t Türk’te Türk atasözlerinin bazılarını kayıt altına almıştır. Tanzimat’tan sonra ise Şinasi, Durûb-ı Emsâl-i Osmaniye adlı eserinde atasözlerinin bir kısmını toplamıştır. Bu çalışmalarla birlikte yabancılar tar...
XIX. asrın başlarından itibaren Türkmen topraklarına gelen Batılı ve Rus seyyah- ların seyahatnamele...
İnsan hayatının vazgeçilmez bir unsuru olan "ateş" görüntüsü, yakıcı ve yok edici yönüyle insanda me...
In this report the author has made a research on the various proverbs of the Turkish and French lang...
Bir millete ait olan ve tarih boyunca dilden dile akratılan sözlü kültür ürünlerinden -masal, atasöz...
Some products of oral culture - story, proverb, idiom, anecdote, riddle, lullaby, folk song, etc. - ...
Transkripsiyon metinleri Türk dilinin zengin kaynaklarından biridir. Codex Cumanicus'tan beri çok sa...
Some products of oral culture - story, proverb, idiom, anecdote, riddle, lullaby, folk song, etc. - ...
YÖK Tez: 669898Atasözleri halkın ortak inanç ve değer yargılarından hareketle zaman içinde olgunlaşm...
Bir milletin kültürünü, hayat tarzını, geleneklerini ve dilinin inceliklerini en iyi şekilde yansıta...
İnsanlık, var oluşundan beri varlık dünyasında bulunan maddi ve manevi unsurları iç dünyasında yer e...
Atasözleri, toplumların uzun tecrübeler sonucu elde ettikleri özlü sözlerdir. Toplumun değer yargıla...
The aim of this study is to examine to what degree Turkish bilingual children in France (6th, 7th, 8...
Türk dünyası içinde sözlü edebiyat geleneğinin gücü bilinmektedir. Özellikle Türkçesözlü edebiyat ür...
Bir toplumun kültürel değerlerini ve değer yargılarını, daha geniş anlamda dünya görüşünü dile getir...
Türkçe ve Arapça arasında uzun bir geçmişe dayalı bir dil ilişkisi vardır. Türkçe, Arapçanın yoğun t...
XIX. asrın başlarından itibaren Türkmen topraklarına gelen Batılı ve Rus seyyah- ların seyahatnamele...
İnsan hayatının vazgeçilmez bir unsuru olan "ateş" görüntüsü, yakıcı ve yok edici yönüyle insanda me...
In this report the author has made a research on the various proverbs of the Turkish and French lang...
Bir millete ait olan ve tarih boyunca dilden dile akratılan sözlü kültür ürünlerinden -masal, atasöz...
Some products of oral culture - story, proverb, idiom, anecdote, riddle, lullaby, folk song, etc. - ...
Transkripsiyon metinleri Türk dilinin zengin kaynaklarından biridir. Codex Cumanicus'tan beri çok sa...
Some products of oral culture - story, proverb, idiom, anecdote, riddle, lullaby, folk song, etc. - ...
YÖK Tez: 669898Atasözleri halkın ortak inanç ve değer yargılarından hareketle zaman içinde olgunlaşm...
Bir milletin kültürünü, hayat tarzını, geleneklerini ve dilinin inceliklerini en iyi şekilde yansıta...
İnsanlık, var oluşundan beri varlık dünyasında bulunan maddi ve manevi unsurları iç dünyasında yer e...
Atasözleri, toplumların uzun tecrübeler sonucu elde ettikleri özlü sözlerdir. Toplumun değer yargıla...
The aim of this study is to examine to what degree Turkish bilingual children in France (6th, 7th, 8...
Türk dünyası içinde sözlü edebiyat geleneğinin gücü bilinmektedir. Özellikle Türkçesözlü edebiyat ür...
Bir toplumun kültürel değerlerini ve değer yargılarını, daha geniş anlamda dünya görüşünü dile getir...
Türkçe ve Arapça arasında uzun bir geçmişe dayalı bir dil ilişkisi vardır. Türkçe, Arapçanın yoğun t...
XIX. asrın başlarından itibaren Türkmen topraklarına gelen Batılı ve Rus seyyah- ların seyahatnamele...
İnsan hayatının vazgeçilmez bir unsuru olan "ateş" görüntüsü, yakıcı ve yok edici yönüyle insanda me...
In this report the author has made a research on the various proverbs of the Turkish and French lang...