The linguistic segmentation has been the interest of researchers in the field of deaf and hardof-hearing subtitling (SDH) since it is a determining factor for a satisfactory reception of the audiovisual product. In order to contribute to these studies, this research aims to report and classify the problems of segmentation between the lines in a closed caption roll-up type of SDH from the talk show Conversa com Bial, aired on Globo on TV, on april,10, 2018, in addition to establishing a parallel between this research and results obtained in the so-called CORSEL Project (Corpus, Segmentação e Legendagem) and in studies that address segmentation in subtitling. To achieve these objectives, the subtitle software Subtitle Workshop 6.0 and ...
The aim of this article is to provide an overview of two modalities of Audiovisual Translation (AVT)...
O som no cinema gera expectativas, guia o espectador através das imagens e molda a recepção das cena...
O objetivo deste trabalho é analisar como é feita a legendagem utilizada pelos canais de televisão p...
GABRIEL, Maria Helena Clarindo. Os problemas de segmentação nos sintagmas verbais e nominais na Lege...
Em comparação com o desenvolvimento de outras vertentes na trajetória dos estudos da tradução, o int...
This paper is a literature review on research conducted by members of the group LEAD (Subtitling and...
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing to the theater field is still little explored in our co...
Para inserir-se na sociedade, a comunidade surda depende de programação audiovisual com legendas que...
SDH Subtitling for the Deaf and HoH was first introduced on Portuguese commercial television in 2003...
Drawing on accessibility to the deaf and hard-of-hearing public, this research, in a first moment, p...
This article presents some results of an MA research that aimed to characterize the style of a subti...
Este trabalho tem o objetivo de descrever a segmentação na legendagem, ou seja, a distribuição das f...
The process of subtitling in Brazil is dependent on the type of subtitle used. In open subtitling, ...
The Subtitling for the deaf and hard-of-hearing (SDH), besides being a powerful inclusion tool, can...
This paper aims at presenting the results of an exploratory research on the reception of subtitled f...
The aim of this article is to provide an overview of two modalities of Audiovisual Translation (AVT)...
O som no cinema gera expectativas, guia o espectador através das imagens e molda a recepção das cena...
O objetivo deste trabalho é analisar como é feita a legendagem utilizada pelos canais de televisão p...
GABRIEL, Maria Helena Clarindo. Os problemas de segmentação nos sintagmas verbais e nominais na Lege...
Em comparação com o desenvolvimento de outras vertentes na trajetória dos estudos da tradução, o int...
This paper is a literature review on research conducted by members of the group LEAD (Subtitling and...
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing to the theater field is still little explored in our co...
Para inserir-se na sociedade, a comunidade surda depende de programação audiovisual com legendas que...
SDH Subtitling for the Deaf and HoH was first introduced on Portuguese commercial television in 2003...
Drawing on accessibility to the deaf and hard-of-hearing public, this research, in a first moment, p...
This article presents some results of an MA research that aimed to characterize the style of a subti...
Este trabalho tem o objetivo de descrever a segmentação na legendagem, ou seja, a distribuição das f...
The process of subtitling in Brazil is dependent on the type of subtitle used. In open subtitling, ...
The Subtitling for the deaf and hard-of-hearing (SDH), besides being a powerful inclusion tool, can...
This paper aims at presenting the results of an exploratory research on the reception of subtitled f...
The aim of this article is to provide an overview of two modalities of Audiovisual Translation (AVT)...
O som no cinema gera expectativas, guia o espectador através das imagens e molda a recepção das cena...
O objetivo deste trabalho é analisar como é feita a legendagem utilizada pelos canais de televisão p...