Este trabalho tem como objetivo analisar o fenômeno da variação linguística no uso dos sinais da Libras dos atores-tradutores surdos, retirados de materiais de aulas on-line do curso de Letras-Libras da UFSC, focando na variação querológica de sinais em um contexto supostamente formal (videoaula) comparando com vídeos dos mesmos tradutores, retirados no Youtube. Na metodologia de trabalho, partimos da problemática da variação linguística na prática de tradução. A análise se deu no material com enfoque na variação linguística na Libras de um mesmo sinalizante em situações diferentes: formal e informal. Nos vídeos do Youtube, a forma de sinalização poderia ou deveria ser informal e nos DVDs das videoaulas, mais formal. Constatamos que, em um ...
Este estudo visa a investigar a tradução de textos sagrados para Língua Brasileira de Sinais (Libras...
Resumo: O trabalho em questão tratou de forma breve sobre aspectos que retratam a variação linguísti...
Nesta pesquisa, apresentamos um estudo acerca da tradução da linguagem matemática para a Língua Bras...
Tradicionalmente, a aprendizagem da matemática configura-se sob uma representação negativa e, no Bra...
Os aplicativos Hand Talk e ProDeaf Móvel, enquanto Tecnologias Assistivas, traduzem conteúdo de Líng...
Embora os sinais da língua brasileira de sinais (libras) possam ser caracterizados como sendo canoni...
A presença de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) na UFRJ é realidade d...
A presente dissertação trata da variação linguística em LSB, com foco no léxico, sob a perspectiva d...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
A língua de sinais (LS) é uma língua de modalidade viso-gestual independente do sistema de línguas o...
A intenção da presente produção é contemplar o registro e a exposição da experiência na atuação de T...
Este estudo relaciona-se à temática da formação de tradutores de escrita de língua de sinais. Tomand...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Resumo A inclusão de surdos que fazem uso da Libras no Brasil é viabilizada, principalmente, pela tr...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Este estudo visa a investigar a tradução de textos sagrados para Língua Brasileira de Sinais (Libras...
Resumo: O trabalho em questão tratou de forma breve sobre aspectos que retratam a variação linguísti...
Nesta pesquisa, apresentamos um estudo acerca da tradução da linguagem matemática para a Língua Bras...
Tradicionalmente, a aprendizagem da matemática configura-se sob uma representação negativa e, no Bra...
Os aplicativos Hand Talk e ProDeaf Móvel, enquanto Tecnologias Assistivas, traduzem conteúdo de Líng...
Embora os sinais da língua brasileira de sinais (libras) possam ser caracterizados como sendo canoni...
A presença de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) na UFRJ é realidade d...
A presente dissertação trata da variação linguística em LSB, com foco no léxico, sob a perspectiva d...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
A língua de sinais (LS) é uma língua de modalidade viso-gestual independente do sistema de línguas o...
A intenção da presente produção é contemplar o registro e a exposição da experiência na atuação de T...
Este estudo relaciona-se à temática da formação de tradutores de escrita de língua de sinais. Tomand...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Resumo A inclusão de surdos que fazem uso da Libras no Brasil é viabilizada, principalmente, pela tr...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Este estudo visa a investigar a tradução de textos sagrados para Língua Brasileira de Sinais (Libras...
Resumo: O trabalho em questão tratou de forma breve sobre aspectos que retratam a variação linguísti...
Nesta pesquisa, apresentamos um estudo acerca da tradução da linguagem matemática para a Língua Bras...