OBJETIVOS: Traduzir para o português a Social Rhythm Metric-17 (SRM-17), escala que afere ritmo social, e realizar validação de conteúdo da versão produzida. MÉTODO: Foi utilizada uma adaptação do método para validação de instrumentos que compreendeu as seguintes etapas: preparação, tradução, conciliação, retrotradução, revisão da retrotradução, avaliação de clareza, revisão de resultados da avaliação de clareza e finalização, prova de leitura e relatório final. RESULTADOS: A versão final brasileira manteve uma equivalência de itens com relação à primeira versão em inglês do instrumento original, incorporando melhorias. A transposição do instrumento alternativo criado pelo grupo de Cronobiologia Humana do Hospital de Clínicas de Porto Alegr...
Introdução: O ritmo social é um conceito que integra a relação entre Zeitgebers (sincronizadores) so...
Este estudo teve por objetivos traduzir e adaptar o Newcastle Satisfaction with Nursing Scales para ...
Este estudo descreve o processo de tradução, adaptação e análise de aplicabilidade clínica do Progra...
A Social Rhythm Metric-17 (SRM-17) afere Ritmo Social. O objetivo desse estudo foi realizar a adapta...
INTRODUÇÃO: O ritmo social é um conceito que integra a relação entre Zeitgebers (sincronizadores) so...
Objetivo: traduzir, adaptar e avaliar a validade e a fidedignidade do PCATool versão profissionais d...
RESUMO O objetivo deste estudo foi traduzir, validar e avaliar um instrumento britânico de auxílio à...
Objetivo Traduzir e adaptar culturalmente o Shoulder Rating Questionnaire (SRQ) para o idioma portug...
Alterações no sono e na vigília repercutem negativamente no estado de humor, na memória e no desempe...
Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual ...
OBJETIVO: Traduzir para o português e avaliar as propriedades de medidas da Escala de Sunderland e d...
Objetivo: traduzir e adaptar transculturalmente o instrumento Evaluation of Siderail Usage para a lí...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
Resumo Objetivo Traduzir, adaptar e validar o instrumento de pesquisa Medical Office Survey on Pat...
O suporte social é um conceito que abrange diversos comportamentos e que está ligado às formas de co...
Introdução: O ritmo social é um conceito que integra a relação entre Zeitgebers (sincronizadores) so...
Este estudo teve por objetivos traduzir e adaptar o Newcastle Satisfaction with Nursing Scales para ...
Este estudo descreve o processo de tradução, adaptação e análise de aplicabilidade clínica do Progra...
A Social Rhythm Metric-17 (SRM-17) afere Ritmo Social. O objetivo desse estudo foi realizar a adapta...
INTRODUÇÃO: O ritmo social é um conceito que integra a relação entre Zeitgebers (sincronizadores) so...
Objetivo: traduzir, adaptar e avaliar a validade e a fidedignidade do PCATool versão profissionais d...
RESUMO O objetivo deste estudo foi traduzir, validar e avaliar um instrumento britânico de auxílio à...
Objetivo Traduzir e adaptar culturalmente o Shoulder Rating Questionnaire (SRQ) para o idioma portug...
Alterações no sono e na vigília repercutem negativamente no estado de humor, na memória e no desempe...
Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual ...
OBJETIVO: Traduzir para o português e avaliar as propriedades de medidas da Escala de Sunderland e d...
Objetivo: traduzir e adaptar transculturalmente o instrumento Evaluation of Siderail Usage para a lí...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
Resumo Objetivo Traduzir, adaptar e validar o instrumento de pesquisa Medical Office Survey on Pat...
O suporte social é um conceito que abrange diversos comportamentos e que está ligado às formas de co...
Introdução: O ritmo social é um conceito que integra a relação entre Zeitgebers (sincronizadores) so...
Este estudo teve por objetivos traduzir e adaptar o Newcastle Satisfaction with Nursing Scales para ...
Este estudo descreve o processo de tradução, adaptação e análise de aplicabilidade clínica do Progra...