CONTEXTO: A tradução e a adaptação cultural são etapas que permitirão que um instrumento criado em determinado idioma e cultura possa ser usado em outro contexto cultural. O Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) é um questionário de qualidade de vida em portadores de úlceras venosas que para ser utilizado no Brasil é necessária a execução do processo de adaptação transcultural. OBJETIVO: Traduzir e adaptar culturalmente para a população brasileira o CCVUQ. MÉTODOS: O processo consistiu em duas traduções e duas retrotraduções realizadas por tradutores independentes, da avaliação das versões, seguida da elaboração de versão consensual e de pré-teste comentado. RESULTADOS: No processo de tradução, algumas palavras foram modificadas ...
Trabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de MedicinaIntrodução: A in...
O envelhecimento é um fenômeno complexo que envolve as dimensões física, psicológica e sociocultural...
Resumo Objetivo Realizar a tradução e adaptação transcultural da escala “Smoking Cessation Counsel...
CONTEXTO: A tradução e a adaptação cultural são etapas que permitirão que um instrumento criado em d...
RESUMO Objetivo Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do...
Objetivo: Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Questi...
INTRODUÇÃO: É crescente a produção científica brasileira na adaptação de instrumentos internacionais...
Objetivo: Descrever o processo de tradução e adaptação para cultura brasileira doCompetency Evaluati...
OBJETIVO: Traduzir e adaptar a versão 3.0 do questionário Peds QL TM - End Stage Renal Disease para ...
BACKGROUND: The translation and cultural adaptation are steps that will allow an instrument created ...
Introdução: A esclerose sistêmica (ES) é uma doença multissistêmica, autoimune, caracterizada por d...
Objetivo adaptar transculturalmente e validar o conteúdo do Intermittent Self-Catheterization Quest...
OBJETIVO: Traduzir e adaptar culturalmente o questionário Rowe para ser utilizado no Brasil. MÉTODOS...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
INTRODUÇÃO: Identificar a Doença Renal Crônica (DRC) em seus estágios iniciais permite intervenções ...
Trabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de MedicinaIntrodução: A in...
O envelhecimento é um fenômeno complexo que envolve as dimensões física, psicológica e sociocultural...
Resumo Objetivo Realizar a tradução e adaptação transcultural da escala “Smoking Cessation Counsel...
CONTEXTO: A tradução e a adaptação cultural são etapas que permitirão que um instrumento criado em d...
RESUMO Objetivo Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do...
Objetivo: Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Questi...
INTRODUÇÃO: É crescente a produção científica brasileira na adaptação de instrumentos internacionais...
Objetivo: Descrever o processo de tradução e adaptação para cultura brasileira doCompetency Evaluati...
OBJETIVO: Traduzir e adaptar a versão 3.0 do questionário Peds QL TM - End Stage Renal Disease para ...
BACKGROUND: The translation and cultural adaptation are steps that will allow an instrument created ...
Introdução: A esclerose sistêmica (ES) é uma doença multissistêmica, autoimune, caracterizada por d...
Objetivo adaptar transculturalmente e validar o conteúdo do Intermittent Self-Catheterization Quest...
OBJETIVO: Traduzir e adaptar culturalmente o questionário Rowe para ser utilizado no Brasil. MÉTODOS...
Objetivo: Adaptar transculturalmente e validar o instrumento INICIARE para uso no Brasil.Método: est...
INTRODUÇÃO: Identificar a Doença Renal Crônica (DRC) em seus estágios iniciais permite intervenções ...
Trabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de MedicinaIntrodução: A in...
O envelhecimento é um fenômeno complexo que envolve as dimensões física, psicológica e sociocultural...
Resumo Objetivo Realizar a tradução e adaptação transcultural da escala “Smoking Cessation Counsel...