Por meio da elaboração de um estudo de caso envolvendo as traduções brasileiras de quatro obras em prosa de James Joyce, este trabalho descreve o papel e a história social dos tradutores brasileiros como agentes de inovação cultural por meio de suas traduções, teorias e produções no campo literário brasileiro. A tese destaca o papel individual dos tradutores das obras de Joyce que foram fundamentais na introdução e assimilação da literatura ocidental canônica no Brasil e que também são os responsáveis por incluir o país no centro da cultura moderna. A hipótese deste estudo de caso é que a escolha dos tradutores ao traduzirem obras de Joyce e as traduções produzidas no Brasil a partir de 1945 até o momento da escrita desta tese contribuíram ...
This paper tackles the references made to the translation of foreign books in Brazil and its connect...
This article aims to discuss the paratexts found in the first edition (fi rst printing only) of each...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2010n8p336O objetivo do presente trabalho é o de avaliar critica...
Por meio da elaboração de um estudo de caso envolvendo as traduções brasileiras de quatro obras em p...
Abstract Ulysses (1922), by James Joyce, is considered a particularly challenging work for translato...
Ulysses (1922), by James Joyce, is considered a particularly challenging work for translators, given...
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 THAIS LUNA RODRIGUES TO...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Partindo do conceito proposto por André Lefevere de literatura traduzida enquanto textos refratados,...
Partindo do conceito proposto por André Lefevere de literatura traduzida enquanto textos refratados,...
This article presents research undertaken with the purpose of filling the gaps in the records of Jam...
This study aims to analyze and reflect on some of the options and choices of translation made by Ham...
Relatório de projeto de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueO presente projeto foi realiza...
Marcas geográficas, culturais e linguísticas costumam delimitar o trabalho do pesquisador que preten...
Este trabalho tem como objetivo fazer um levantamento das traduções de obras de ficção em prosa de a...
This paper tackles the references made to the translation of foreign books in Brazil and its connect...
This article aims to discuss the paratexts found in the first edition (fi rst printing only) of each...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2010n8p336O objetivo do presente trabalho é o de avaliar critica...
Por meio da elaboração de um estudo de caso envolvendo as traduções brasileiras de quatro obras em p...
Abstract Ulysses (1922), by James Joyce, is considered a particularly challenging work for translato...
Ulysses (1922), by James Joyce, is considered a particularly challenging work for translators, given...
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:07:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 THAIS LUNA RODRIGUES TO...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Partindo do conceito proposto por André Lefevere de literatura traduzida enquanto textos refratados,...
Partindo do conceito proposto por André Lefevere de literatura traduzida enquanto textos refratados,...
This article presents research undertaken with the purpose of filling the gaps in the records of Jam...
This study aims to analyze and reflect on some of the options and choices of translation made by Ham...
Relatório de projeto de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueO presente projeto foi realiza...
Marcas geográficas, culturais e linguísticas costumam delimitar o trabalho do pesquisador que preten...
Este trabalho tem como objetivo fazer um levantamento das traduções de obras de ficção em prosa de a...
This paper tackles the references made to the translation of foreign books in Brazil and its connect...
This article aims to discuss the paratexts found in the first edition (fi rst printing only) of each...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2010n8p336O objetivo do presente trabalho é o de avaliar critica...