Chiew Kin Quah nos apresenta aqui o que poderíamos considerar um manual do tipo guia sobre tecnologias da tradução, tudo para o benefício das partes interessadas no mundo da tradução. Desde o início, Quah diz aos leitores que a obra visa preencher o vazio na área uma vez que há pouca literatura disponível sobre as ferramentas de apoio à tradução. Contudo, ela assegura que seu livro pretende apresentar uma visão simples, em nossa opinião grande o suficiente, a respeito da área das tecnologias da tradução. Os especialistas da área talvez estejam de acordo sobre esta questão, mas para a grande maioria dos leitores, que são familiarizados ou não com essas tecnologias, este livro será muito mais que uma simples visão. De fato, a autora apresenta...
EM UM LIVRO DE 1983, The translator's handbook, Catriona Picken justapõe duas ilustrações que retrat...
Desde a descoberta das terras brasileiras pelos europeus, a Amazônia tem sido assunto de relatórios,...
A tradução especializada parece estar, aos poucos, deixando de ser o patinho feio dos Estudos da Tra...
Chiew Kin Quah nos apresenta aqui o que poderíamos considerar um manual do tipo guia sobre tecnologi...
Perante a crescente demanda do mercado atual, principalmente por conta da globalização, o processo d...
O avanço tecnológico e a globalização que se fazem sentir na atualidade têm vindo a alterar vários a...
O presente relatório tem como objectivo relatar os meus primeiros passos no mundo da tradução. Mais ...
Relatório de Estágio do Mestrado em Tradução apresentado à Faculdade de LetrasO presente relatório v...
Este artigo tem como objetivo realizar uma reflexão da pesquisa sobre tradução de textos budistas, e...
Este livro é uma introdução às tecnologias digitais aplicadas à tradução, abrangendo desde as ferram...
A presente dissertação busca analisar um conceito jurídico: o de que a tradução de uma obra literári...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
Com o constante desenvolvimento das tecnologias para a tradução e a sua importância para o mercado d...
Apesar das pesquisas em tradução automática (TA) já se desenvolverem há quase meio século, o desejo ...
Este artigo propõe-se a investigar em que medida as ideias metafísicas relacionadas à linguagem e ao...
EM UM LIVRO DE 1983, The translator's handbook, Catriona Picken justapõe duas ilustrações que retrat...
Desde a descoberta das terras brasileiras pelos europeus, a Amazônia tem sido assunto de relatórios,...
A tradução especializada parece estar, aos poucos, deixando de ser o patinho feio dos Estudos da Tra...
Chiew Kin Quah nos apresenta aqui o que poderíamos considerar um manual do tipo guia sobre tecnologi...
Perante a crescente demanda do mercado atual, principalmente por conta da globalização, o processo d...
O avanço tecnológico e a globalização que se fazem sentir na atualidade têm vindo a alterar vários a...
O presente relatório tem como objectivo relatar os meus primeiros passos no mundo da tradução. Mais ...
Relatório de Estágio do Mestrado em Tradução apresentado à Faculdade de LetrasO presente relatório v...
Este artigo tem como objetivo realizar uma reflexão da pesquisa sobre tradução de textos budistas, e...
Este livro é uma introdução às tecnologias digitais aplicadas à tradução, abrangendo desde as ferram...
A presente dissertação busca analisar um conceito jurídico: o de que a tradução de uma obra literári...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
Com o constante desenvolvimento das tecnologias para a tradução e a sua importância para o mercado d...
Apesar das pesquisas em tradução automática (TA) já se desenvolverem há quase meio século, o desejo ...
Este artigo propõe-se a investigar em que medida as ideias metafísicas relacionadas à linguagem e ao...
EM UM LIVRO DE 1983, The translator's handbook, Catriona Picken justapõe duas ilustrações que retrat...
Desde a descoberta das terras brasileiras pelos europeus, a Amazônia tem sido assunto de relatórios,...
A tradução especializada parece estar, aos poucos, deixando de ser o patinho feio dos Estudos da Tra...